Komiksová Kytice
Transmedialist1. vydánílistopad 2016
4.2
...
Publikace Komiksová Kytice byla vydána v souvislosti s oslavou 205. narozenin Karla Jaromíra Erbena. Autoři námětu souborného díla se rozhodli vdechnout život Kytici podle její původní koncepce a vzkřísit ji v její syrové hororové podobě. Součástí publikace je i manuál pro čtení hluboké symboliky této literární klasiky, který napsal Jan Kajfosz.

Publikace se skládá ze 2 ilustrací (písně Kytice a Věštkyně) a 11 komiksových příběhů. Každou komiksovou baladu ilustroval odlišný ilustrátor. Díky tomu každý příběh může bát zasazen v jiné době a zpracován v jiném žánru.

Kytice - Delarock
Píseň
Balada Poklad – Tomáš Motal
Časové zasazení a žánr: 19. století / alternativní 2. Světová válka, psychologické drama
Balada Svatební košile – Marco Turini
Časové zasazení a žánr: 1. polovina 20. století (1. Světová válka), horor/thriller
Balada Polednice – Vladimír Strejček
Časové zasazení a žánr: 19. století (Steampunková Praha), mysteriózní thriller
Balada Zlatý kolovrat – Jan Gruml
Časové zasazení a žánr: 2 stol. př. n. l. – 4 stol. n. l., temné fantasy / horor
Balada Štědrý den – Marek Rubec
Časové zasazení a žánr: Přelom 19.-20. století - venkov, horor
Balada Holoubek – Petr Holman
Časové zasazení a žánr: 30. léta 20. století (kubismus), noir
Balada Svatojanská noc – Dominik Miklušák
Časové zasazení a žánr: Současnost / rok 1851, hororové fantasy
Balada Záhořovo lože – Longiy
Časové zasazení a žánr: Alternativní budoucnost, post-apokalyptické sci-fi
Balada Vodník – Vojtěch Velický
Časové zasazení a žánr: 50. léta 20. století, horor / thriller
Balada Vrba – Karel Cettl
Časové zasazení a žánr: Současnost, temné urban fantasy
Balada Dceřina kletba – Kateřina Bažantová
Časové zasazení a žánr: Současnost, drama
Věštkyně – Delarock
Píseň

Pravděpodobně identický dotisk v září 2024 s navýšenou doporučenou cenou 899 Kč

Scénář
Delarock, Karel Jaromír Erben
Art
Delarock, Longiy, Kateřina Bažantová (Ktaiwanita), Karel Cettl, Jan Gruml (Slakinglizard), Petr Holub (Holman), Dominik Miklušák, Tomáš Motal, Marek Rubec, Vladimír Strejček, Marco Turini, Vojtěch Velický (Lazybastard)
Redakce
Jorik Jakubisko, Kateřina Štursová
CdbID
6343
Žánry
sborník
ISBN/ISSN
978-80-906578-0-9
Vazba
lepená v měkkých deskách
Formát
205 x 250 x 23 mm
Hmotnost
1317 g
Tisk
barevný
Stran
316
Původní cena
599 Kč
Tržní cena
1800 Kč (Zdroj: Aukro)
Originál
- (-)
Z kytice jsem znal snsd jen vodníka, polednici a svatební košili. Nikdy jsem nebyl fanoušek čtení básniček, ještě k tomu v malebné stsré češtině, ale komiksová podoba tomu sluší a dokonce bych řekl, že i hodně napomáhá k pochopení některých částí. Až na jeden příběh je kresba hezká, přehledná.
Hodně povedená publikace, jak ve výtvarném ohledu, tak stran celkového zpracování. Provedení jednotlivých příběhů je dosti individuální a porůznu zdařilé, ovšem všechny si drží vysokou úroveň. Zmiňuji to především kvůli tomu, že většina autorů je pro širokou obec čtenářům neznámá (snad až na Kateřinu Bažantovou), takže by jeden čekal nějaký popkulturní underground. Tomu se však tvůrci vyhnuli, pročež jsou balady až na jedinou výjimku snadno uchopitelné. A pro ty nedovtipné, kterým smysluplnost Svatojánské noci unikla podobně jako mně, připojili editoři ke knize i Erbenovy texty a tak se lze snadno dopátrat, co že chtěl Dominik Miklušák obrázky říci. Z ostatních autorů pak překvapil nejvíc Petr Holman, zklamal naopak Vladimír Strejček.
Komiksům navíc předchází zajímavý historicko-literární úvod o baladách a jejich místě v lidovém vypravěčství. Proto nemůžu jinak, než knize přiznat vysokou atraktivitu a skutečně ohleduplnou výpravu. Vlastně se mi četla mnohem lépe, než klasická Kytice.
Této sbírce se nedá nic vytknout a jelikož jsem asi velmi oddaný fanoušek a čtenář Kytice, budu vždy rád za netradiční, přesto původní látku ctící, provedení. Čemu jsem obzvlášť zavázán je i obsažení samotných básní za každou kresbou, takže to není jen četba pro komiksáky, ale je to uzavřený celek a to i velmi komplexní. Sbírka obsahuje všechno, úvod, vysvětlivky, anotaci, doslov, komentář, komplet básně, grafické zpracování, portréty kreslířů a Básníka, a to je snad všechno. Pro mě naprosto super provedení, kterému chybí jediné - pevná vazba. Tahle sbírka je fakt zásadní a zásadně potřebuje super vydání. Už tak jak to vyšlo je velmi dobrá práce, ale nějak mi tam víc sedí to HC. Maminka mi kdysi dala Kytici ke čtení, velký formát, asi 100 stran doprovázeno černobílými kresbami, některé jakoby zachycené zblízka - a byla v pevné vazbě (myslím, že se jedná o vydání z roku 1977 a ilustrace jsou od Karla Součka). Nějak to ve mě evokuje poctu a vyšší kvalitu, která sama o sobě podtrhuje i velmi vysokou kvalitu sbírky. Zkrátka Kytici zbožňuji a proto si zaslouží tu největší péči, ne že by to tady nebylo, to je jen můj osobní názor. Je mi jasné, že vydání má spoustu faktorů a než ji nevydat, tak raději sáhnout po kompromisu a vydat ji nějak. Celkově nejvíc oceňuji, že sbírka nemá jednoho kreslíře, ale nabízí celou plejádu, se kterými se můžete setkat v naší zemi i v jiných komiksech, někdy i velmi netradičních, např. Delarock a XRX magazín volume 6. Je zde hodně vrstev, které v této sbírce máte k dispozici a je vážně skvělé, že se tady u nás vydávají takové kousky.
Klasickou Erbenovu Kytici jsem před touhle komiksovou nečetl. Ve škole to po nás nechtěli a já jsem si k tomu cestu nenašel. A neplánoval jsem číst ani tuhle Komiksovou Kytici. Ale ona mě celé dva roky volala a vábila, až jsem nakonec neodolal a koupil jsem ji. A jsem tomu věru rád. Potěšilo mě, že je v knize každá balada v obou formách - komiks i báseň. Mám tak splněného i toho Erbena.
Zpracování komiksů má jednu specialitku, která kladla nárok jak na jejich autory, tak následně i na čtenáře. Komiksy mají v bublinách jen přímou řeč z balad a to v některých případech nestačí. Autoři se to sice kresbou snažili dohnat, ale pokud ty balady čtete poprvé, tak to občas není úplně jednoduché. Potěšilo mě zasazení komiksů do různých časových období. Jednu výtku bych směřoval na zpracování knihy. Je sice pravda, že brožovaná vazba čtení v pohodě přežila, ale kniha těchto rozměrů je už dost těžká na držení v ruce a brožovanou knihu bych si nedovolil položit otevřenou na stůl tak jako pevnou vazbu.
Velký kus mého dětství se točil okolo Kytice a musím říct, že mě tahle vzpomínková jízda nezklamala. Fantastické kresby a nečekané zpracování klasických balad je povětšinou pastvou pro oči. Autoři jim dávají jim nový rozměr i nový prostor pro interpretaci.
Já jsem předchozí komiksovou Kytici četl a kdovíjak mě nezaujala. Ono adaptovat poezii, byť epickou, má řadu úskalí. Je však třeba říct, že toto vydání se s tím vším popasovalo o poznání lépe. A to je přitom řada autorů z této kolekce vlastně "nováčci". O to více smekám.

Že je řada příběhů a básní "vyrvána" ze svého původního prostředí a je pojata moderně a velmi inovativně, vůbec nevadí, naopak jde mnohdy o velmi zajímavé přenesení a originální adaptaci. Třeba takové crocsy místo dřeváků v Miklušákově Svatojánské noci vysloveně pobavily. Mnoho "povídek" mě dostalo svým výtvarným pojetím, Turini se ve Svatební košili kupodivu zbavil takřka všeho erotického (jiného ho v podstatě neznám) a stvořil skutečně parádní hororovou atmosféru, která k této básni neodmyslitelně patří. Je třeba s nadsázkou dodat, že erotiky se nezbavil další "erotoman" Jan Gruml alias Slakinglizard (Zlatý kolovrat), jehož kresba není tak okulibá, ale já ho a jeho humor mám docela rád. Výtvarně se povedl i Holmanův Holoubek, Cettlova Vrba (oba autoři zrovna adaptovali dosti moderně), naprostá pastva pro oči je Záhořovo lože (by Longyi) a úplný orgasmus mi způsobuje Kateřina Bažantová, kterou znám jen z Pippa a je strašná škoda, že toho nekreslí víc, myšleno na poli českého komiksu. A její obálka je neméně awesome, vivat Ktaiwanita prostě.

Byl tu zmíněn doslov, na kterém mi více než závěry a myšlenky vadí jakási neucelenost, střípkovitost. Jinak srovnávání s moderní popkulturou není od věci, zmiňování moderních hoaxů či vnějších hranic je možná na první pohled divoká paralela, ale dává smysl. Ačkoli byl Erben bezesporu geniální autor, tak stavět ho na nějaký piedestal, zavřít ho do vitríny nebo do konzervy s nápisem "nesahat!", neprospěje asi vůbec ničemu a nikomu.

Celkový dojem: 70%
Předchozí komiksovou Kytici jsem nečetl, ale tahle je výtvarně pestrou a rozhodně zajímavou a vítanou přípomínkou Erbenovy klasiky. Taky mi tu a tam něco přišlo nesrozumitelné, ale vysvětlení jsem nenašel ani v předloze, takže chyba nebyla u výtvarníků. Obálka od Ktaiwanity luxusní, její výtvarno se mi tu líbilo nejvíc. Ale jako celek mě to moc nevzalo.
Já si naopak nemyslím, že tahle Kytice byla vydaná primárně pro lidi, kteří o ní nic nevědí a s trochou pátrání v paměti dáme stručný děj balad dohromady všichni. Krom toho neměl jsem poct že něco někde bylo nepochopitelné, když se nad tím člověk zamyslí (čestnou výjimkou byla Dceřina kletba - tu jsem fakt nedal.). Co mě třeba vadilo je je moderní pojetí Holoubka. To auto tam prostě nesedlo a bilo do očí. Je zvláštní že jinde jsem to zkousnul.

Co se týče doslovu a přesnosti informací o vydáních, tak tím jsem se pravda moc nezabýval. Doslov se mi nezdál nijak přehnaný - ano, jsou tam zmínky o současné popkultuře ale to beru tak, že ať chceme, nebo ne, ona z těch archetypálních příběhů prostě vychází.
Ja tedy nekriticky nadseny nejsem. Naopak z toho mam pomerne ambivalentni pocity. Predne ocenuju snahu slozit poklonu Erbenovi a vydat Kytici tak, ze si ji mozna i nekdo koupi a precte. Sice jsme ji vetsinou cetli jako deti, ale nikdo si ji myslim nepamatuje celou, natoz aby jako dite dokazal ocenit jeji kvality (to je ale u spousty knih v povinne literature). V tomto smeru cely pocin kvituju.
Pak ale prichazi naradu druhy pohled, ktery na me dolehnul nekolikrat behem cteni. 1. nekterym baladam graficke zpracovani spis skodi a v nekterych pripadech je natolik zmatecne, ze z toho vlastne nelze vycist o co jde. Nejsnaze se do graficke podoby prevadeji relativne jednoduche a primocare pribehy jako Vodnik nebo Svatebni kosile (a nektere dalsi) a tam je spojeni obrazu se slovem asi nejfunkcnejsi. 2. To co mi tam vadilo nejvic je neutuchajici pocit, ze Kytici je potreba ctenari predzvykat, protoze v ciste textove forme by ji asi nepochopil. Jako ano, diky komiksovemu zpracovani si ji koupi alespon nekdo, ale i tak mi prijde pomerne nemiste a zbytecne. A kdyz uz takto, tak nejprve uvest textovou podobu a pak grafickou, protoze ten obraz je proste nedostatecny. Sila Erbena je v uzitem jazyku. Jako treba vodnik - v obrazove forme je to fajn, ale z textu cisi mnohem vetsi nalehavost a tisnivost, coz se v grafice proste neodrazi.
Doslov je pak kapitola sama o sobe, nejen ze s nekterymi zavery nelze souhlasit, ale hledat paralely v popkulturnich filmech (mnohdy pochybne kvality) uz hranci s urazkou jak Erbena, tak ctenare a opet to jen ukazuje jak je potreba text redit, prezvykavat a vysvetlovat vizualni formou, coz proste nestaci. Precist si komiksove zpracovani Poea nebo Lovecrafta, nebo videt film proste nestaci na to, aby clovek pochopil jak velci autori to byli a kde se vlastne bere ta hruza, ktera z jejich psani cisi.
Takze shrnuto - ano, jsem rad ze to vyslo, protoze si Kytici snad precte vic ctenaru, kteri by ji jinak necetli, ale zaroven mi vadi ze je potreba to predzvykavat a cinit to srozumitelnejsim, coz mi prijde naprosto zbytecne.
Na zaver bych se rad zastavil u skladby knihy - az takovy odbornik na Erbena nejsem, ale Kytice vysla za zivota Erbena dvakrat. Ve druhem rozsirenem vydani byla pridana mimo jine i balada Lilie. Druhe rozsirene vydani vyslo 9 let pred autorovou smrti, vydal ho dokonce stejny nakladatel jako prvni verzi, tak mi prosim nekdo vysvetlete, kde autori komiksoveho zpracovani vzali domenku, ze Kytici prezentuji tak jak ji autor puvodne zamyslel?
V souctu ale klady prevazuji nad zapory a to ze Kytici bude cist vic lidi, je jednoznacne dobre (a je asi jedno v jake podobe).
Kytice 100%, Komiksova Kytice 80%
Já se musím přiznat že jsem nekriticky nadšený. Z podobného typu knih mám po právu většinou strach. Ono to totiž prakticky nikdy nevyjde podle našich představ. Buď je klasika tak osekaná, že je k nepoznání, nebo je na houby kresba, případně je to zas moc doslovné a kostrbaté.

Tahle úprava, kdy jde vlastně o nadstavbu samotné sbírky a vy máte vedle sebe vždy originál a komiksové podání, které slepě nekopíruje ale vizualizuje a doplňuje. Super. Tohle je knížka na úrovni srovnatelná s jakoukoli zahraniční produkcí. Škoda jen té měkké vazby.

Mě se naopak polednice moc líbila i třeba na první pohled "dětsky" kreslený Zlatý kolovrat. A ten vodník..., nebo temné Záhořovo lože, to je radost na to koukat.
Zajímavý počin, ale jak už to u sbírek tvořených vícero autory bývá, člověk nepřičichne všem dílům, takže to sráží výsledné hodnocení. I tak je to ale vynikající počin na české scéně a důstojné vzdání pocty KJErbenovi. Výborně jsou pojaty třeba básně Poklad a troufám si říct, že Dceřina kletba, která dostala díky komiksu úplně nový rozměr. Naopak mě docela zklamaly notoricky známé básně, třeba steampunková Polednice.