Kačeří příběhy: Cesty za dobrodružstvím #02
Egmont ČR (Albatros Media a.s.)1. vydánízáří 2021série Kačeří příběhy: Cesty za dobrodružstvím 2/4
3.9
...
...
...
...
+ 1 další ukázka
Kačeří tým se znovu s nadšením vrhl do odvážných objevných výprav a vzrušující honby za pokladem. Tentokrát nejde jen o pozemské zlaté nugety, ale navíc o špičkový meteorit z vesmíru. Užijte si celou sérii Zlatá odysea s našimi přáteli a prožijte s nimi dobrodružství v divočině, v mrazu i tropech, v tajemných jeskyních nebo ve vesmíru. Ale co když nebezpečí číhá za rohem?

Obsahuje příběhy:
Zlatá odysea #1: Panika na severním pólu (The Gold Odyssey #1: Terror at the Top of the World)
Zlatá odysea #2: Měsíc ze zlata (The Gold Odyssey #2: Moon of Gold)
Zlatá odysea #3: Poslední druid (The Gold Odyssey #3: The Once and Future Warlock)
Zlatá odysea #4: Ztracení za Mléčnou dráhou (The Gold Odyssey #4: Lost Beyond the Milky Way)
Zlatá odysea #5: Únik ze Sarrasu (The Gold Odyssey #5: The Doomed of Sarras)
Zlatá odysea #6: Modrá planeta (The Gold Odysseyt #6: Planet Blue)
Zlatá odysea #7: Odysea končí (The Gold Odyssey #7: The Odyssey Ends)

Původně vyšlo jako The Gold Odyssey #1-7 v nakladatelství Gladstone Publishing (prosinec 1990 - červen 1991)

Scénář
Bob Langhans
Art
Robert Bat, Cosme Quartieri
Barvy
Robert Bat, Cosme Quartieri
Obálka
Leonel Castellani, James Silvani
Lettering
Art D – Grafický ateliér Černý s.r.o.
Překlad
Barbora Špundová
Redakce
Lucie Kučová, Alena Mrázová
CdbID
8860
Žánry
dětský, dobrodružný, humorný
ISBN/ISSN
978-80-252-4670-2
Vazba
lepená v měkkých deskách
Formát
145 x 205 x 14 mm
Hmotnost
214 g
Tisk
barevný
Stran
184
Původní cena
299 Kč
Originál
Lustiges Taschenbuch 2 (Gladstone Publishing, 1991)
Tak toto bolo oveľa lepšie a zábavnejšie ako prvý diel, pozreli sme sa aj do vesmíru a príbehy boli napínavé, dobrodružné a keby som nevedel, že komiks z Disneyovky môže skončiť len dobre, tak by som sa aj bál v niektorých prípadoch o našich hrdinov. Veľmi pekný príbeh, výnimočný a s krásnym príbehom a samozrejme kresbou. Jednoznačne odporúčam.
Prvé Cesty za dobrodružstvím sa mi páčili predsa len o čosi viac. Dvojka obsahuje kompletnú sériu Zlatá odysea písanú Bobom Langhansom na začiatku 90. rokov. Oceňujem na nej, že je to znova jeden celistvý a navyše dobrodružný príbeh, čo je dvojkombinácia, ktorá podľa mňa disneyovkám nesmierne sekne (možno najviac zo všetkých polôh). Máme tu sneh, mestá, tajuplné podzemia plné mystérií, džungľu, dokonca vesmír a Stonehenge. Ale zas faktom je, že to nebol nijaký zázračný zázrak a čítal som to skôr z povinnosti, nedokázalo ma to naplno strhnúť. Vďaka neustálej akcii a najmä magickej kresbe každopádne spoľahlivý návrat do detstva, do deväťdesiatok, kedy nám podobné veci kupovali rodičia a naším najzákernejším životným problémom bola písomka z matematiky. Ale zas je pravdou aj to, že akcie je od istej chvíle paradoxne proste priveľa a vytvára dojem stereotypnosti. Niekedy je proste menej viac. Avšak práve za atmosféru, typický deväťdesiatkový fíling, kresbu a báječnú chémiu medzi Huiom, Duiom, Luiom, Držgrošom a Triskáčom (expertom na tvrdé pristátia a truľom, ale statočným a so srdcom na dlani, otrasný český preklad Rampa odmietal používať a to i pod hrozbou smrti), prižmurujem oko a udeľujem štvrtú hviezdu. Určite ju neudeľujem za scenár, ktorý je miestami ozaj ako k detskému komiksu v najhoršom zmysle slova (postavy sa na ulici rozprávajú o mieste, kde je ukrytý poklad a náhodou práve kráčajú okolo podozrivého auta, ktorého posádka si informáciu pochopiteľne vypočuje a zareaguje na ňu). Preto ma zaskočila inteligentná poznámka, že vo vesmíre nie sú počuť zvuky. No a hneď nato príde blbosť typu, že vesmírnu loď treba odľahčiť od prebytočnej nadváhy a tak musia byť vyhodené Tryskáčove topánky, ktoré vážia koľko, 500 gramov? Samozrejme, ako pri jednotke, tak tu možno ešte o kúsok viac udiera do očí, že sa to síce snaží pôsobiť dojmom „románu“, ale ono je to skôr „zbierka poviedok“, ktoré sú zakaždým v poslednej chvíli prepojené nejakým spoločným menovateľom, aby sa vytvoril pocit, že je to jeden veľký príbeh rozdelený na viac kapitol. Tradične musím „vyzdvihnúť“ nulovú starostlivosť zo strany Egmontu. Zrejme najlacnejší druh papiera, aký bol v tej chvíli aktuálne k dispozícii na trhu, presne NULA bonusov, samozrejmosťou sú absentujúce mená scenáristov a ilustrátorov (šak načo, čo záleží na nejakých umelcoch, však?). Fakt sa môžu za toto hanbiť. A kolos ako Disney sa môže hanbiť za to, že si to nekontroluje vo všetkých krajinách sveta, ktorým udelil licencie, ako je s nimi narábané. Občas je divný preklad (čo znamená „O mnoho později“, nechýba tam nejaké slovo?). Aby som len nekritizoval, preklad je v jednotlivostiach rozkošný (podkopávač soukromného majetku, fantastiliony). Dosť z toho cítiť Indiana Jonesa, ktorý v tých dobách samozrejme frčal na plné obrátky.
Paráda! Tohle jsou konečně Kačeří příběhy tak, jak mají být! A víte proč? Protože příběh se postupně věnuje všem hlavním postavám a každé dopřeje svůj mikropříběh, jak je to i v seriálu. Na rozdíl od jedničky, která stála jen na Skrblíkovi a ostatní za ním běhali jako poslušní pejci (a vcelku zbytečná stafáž). Skokově přibylo i humoru, Rampa hláškuje tak, jak ho známe, a Kačerov, zámek i Trezor konečně vypadají tak, jak mají. Prostě spokojenost!

Souhlasím, že příběh rozhodně není dokonalý. Není to ani náhodou Barks nebo Rosa a nemůže soupeřit s těmi nejlepšími díly starých Kačerů. Občas v něm vázne logika (zlatý meteor prolétne těsně nad Zemí, načež se ho kačeři vydají lovit na samotný konec galaxie? A to vlastně až poté, co se na honbu za ním nejprve vykašlou a dopřejí si dovolenou ve Stonehenge...) a není dobré ho číst na jeden zátah, protože neustálá akce za akcí může čtenáře rychle unavit, ale má to přesně toho ducha, jakého si pamatuji ze seriálových Kačerů.

Darth Raelchi: Vůbec si nemyslím, že by poslední kapitola byla zbytečná. Naopak funguje jako katarze celého příběhu, protože (spoiler!) Skrblík díky ní zjistí, že zlato, za kterým se celý příběh hnal, měl vlastně celou dobu přímo pod nosem.

Redakční práci asi nemá smysl komentovat. Postavy si střídavě tykají a vykají, zhruba uprostřed knihy vypadlo z bublin pár slov, a Rampa i Skrblík se tu jmenují McKvák... Ale budu rád za pokračování. Ale jediná informace, na kterou jsem opakovaně narazil, byla ta, že "materiálu na další knihy je hafo". Vzhledem k tomu, že z komiksových adaptací Kačeřích příběhů jsou asi nejvýš hodnocené tyhle dva dlouhé příběhy, co právě vyšly v Cestách za dobrodružstvím 1+2, nezbývá než doufat, že Egmont má nějaké eso v rukávě... protože se obávám, že lepší než tohle už to asi být nemůže.
Tohle už bylo slabší než jednička. Snaha o další ucelený příběh se tu bohužel nevyvedla na takovou úroveň, jak v předešlém díle. Moc dějových linek a strašně se skáče a pak to na mě působí nedotaženým dojmem, že se jede z lokace do lokace, akce střídá akci. Možná je to účel, aby to dětský čtenář mohl lépe hltat a ne se moc soustředit na rozpitvanou dějovou linku, přesto je to pro mě pořád špatně čitelné a z komiksu nic nemám. Navíc je tam poslední kapitola úplně zbytečná a jen rozmělňuje v podsgtatě již dokončenou dějovou linku. Zkrátka, není to vyloženě špatné, ale už mě to tak nebavilo. Pár překladatelských oříšků pobavilo, z Rampy bude rampouch, tomu říkám pořádný cashflow, atd. Za mě dobré, kresba pořád standard, ale to je asi tak vše. O redakční práci se nemá smysl bavit a že tam mají dvakrát kapitolu 6 jen zamrzí. Pro mě je to celkově na balanci středu.
Deefha: Proto jsem se jich zbavil a koupil je v anglictine. To bych se nacekal.
Mne stacilo si precist jejich odpoved na obraceni hrbetu u star wars. Ze pry to delaji v souladu s tim, jake dostali zadani a aby knihy odpovidali celkovemu vzhledu, kdyz to mas v knihovne (parafrazuji). Asi je cik cak prehlednejsi. Kdo vi. Hlavne me ta idea prijde dost zcestna, ze druhe vydani tez knihy na najednou obraceny hrbet a ze ti zastupci prav rekli, jedine tak a ne jinak. Tomu se mi vazne nechce verit. U novych titulu tuhle odpoved lze brat v potaz.
Materiálu je prý dost, série má pokračovat příští rok
filmator: No, to je otázka. Tahle série zatím sestává z komiksů, které v letech 1990 a 1991 vydával Disney Comics. Celkem šlo o 18 sešitů (1-7 z nich je v první knize Cesty za dobrodružstvím, 9-15 v téhle druhé knize, mezi tím byly jednosešitové příběhy). Byla to druhá komiksová řada DuckTales, tu první vydával 1988 - 1990 Gladstone Publishing (13 čísel). Třetí řadu adaptací vydávali v roce 2011 Boom! Studios a čítala jen 6 čísel.
Jak praví disney.fandom.com: Most of the Disney Comics DuckTales title's run was devoted to three different multi-part adventure stories - "Scrooge's Quest" (published from issues #1-7), "The Gold Odyssey" (issues #9-15), and "A Dime in Time" (issues #17-18). Of particular note, "Scrooge's Quest" and "The Gold Odyssey", both lasting a total of 182 pages (not counting advertisements), would be tied as the longest multi-part story originally published by Disney Comics. Both stories were later reprinted as trade paperbacks by Gemstone Publishing in 2007 and 2008.
Co se týče téhle série, tak oba dlouhé příběhy "Scrooge's Quest" a "The Gold Odyssey" už Egmont/Albatros vyčerpal, takže buď tímhle končí, nebo přejde na jinou řadu adaptací. Vzhledem k tomu, že na obálky používá ty ze série od Boom! Studios, mohli by pokračovat touhle sérií, nebo přejít na rebootované komiksové DuckTales od IDW. Pokud by jen přetiskovali paperbacky od Gemstone Publishing, bylo by tohle číslo nejspíš finální. Od Egmontu se fakt člověk dozví kulový...
Jsem zvědavej, jestli vyjde i něco dalšího. Co jsem koukal na netu, těchle "Lustiges Taschenbuchů" vydávají u sousedů hromadu. Ale strejdu Skrblíka na hřbetech máme komplet sestavenýho, tak možná je tohle druhý a poslední book... :-D