Toe [admin]

Toe
A Toe | 27.4.2019 | Komiksový výběr Spider-Man #001: Úhel pohledu

Ter: Oficiálně není, mezi fanoušky už se o tom debatuje tady na fóru, asi ve 20-ti skupinách na Facebooku, 5-ti skupinách na Instagramu i KoCoGeLu... A to jen co jsem zahlédl za poslední 3 dny :) Můžeš si vybrat... :)

Toe
A Toe | 16.3.2019 | Umění války: Komiksová adaptace

Tak já se přidám. Dočetl jsem do cca půlky, pak to vzdal a nalistoval konec.
S "Též se to tváří děsně akademicky, ale jsou to jen dobře zabalené babské rady." bych souhlasil až na to, že akademické mi to nepřišlo, spíš jsem měl pocit, že listuji sebranou sbírkou naučných komiksů z ABC (ta kresba, rozmístění textových panelů...), tedy ideál pro mladší, kteří si ale asi zase moc nevezmou z těchto mouder (a možná by ve svém věku ani u některých neměli :) - takže ve výsledku si nejsem moc jistý, pro koho by to mohlo být určené... Dávám dvě hvězdy za zajímavě provedenou a vizuálně k tématu ladící vazbu.

Toe
A Toe | 5.3.2019 | Bratrstvo krve: Hustej nářez

Doplnil jsem ukázky ( i když nevím, jestli to úplně odpovídá - ta samostatná stránka je asi nejhezčí ze všech, má dokonce pozadí, u ostatních polí je pak obvykle pozadí jen barevný přechod ;) a když tak zde je i listovací video:
http://www.facebook.com/watch/?v=410846552822338

Toe
A Toe | 13.3.2018 | METRO.

Tak nějak souhlasím s Cyboyem, obálka a potažmo vazba zajímavá, kresba často chaotická (hlavně rozmístění bublin), to už tak u prvotin bývá (i když to vlastně úplná autorova prvotina není, ale z delších věcí ano). Scénáristicky je to naopak na prvotinu podařené, pointa pěkná. Uvidíme v budoucnu, s čím se autor vytasí třeba i mimo XRX mag....

Toe
A Toe | 22.6.2017 | Sága #04

V tomto díle se hodně zabíjí takže si mi to jako hodně líbilo :)

Toe
A Toe | 30.5.2017 | Rumcajs se vrací #01

True story...

Toe
A Toe | 17.5.2017 | Lucifer #01: Ďábel vchází do dveří (2. vydání)

Tuším tam byl drobně upravován překlad v návaznosti na další díly, když se tehdy dalších dílů chopila hlavně CREW, podobně jako u Mýtů...

Toe
A Toe | 5.10.2016 | ZERO #04: Kdo ohněm

Ze střídání kreseb, respektive přehlídky mladých talentů, jsem pořád nadšený jako u jedničky a u všech předešlých knih... Ale příběhově to celé směřovalo úplně někam jinam, než jsem po jedničce čekal a tohle už fakt není můj šálek kávy, škoda...

Toe
A Toe | 7.6.2015 | Mike's Place (pevná vazba)

Ve výsledku celkem povedená věcička, dobře čtivé. Místy to na mě působilo ale až moc optimisticky, vykonstruovaná linka s teroristy tomu dodávala, hlavně v první polovině, náboj a napětí nutící mě to číst dál a dál až k výbuchu. A vlastně i potom to tak trochu byl hnací motor knihy, protože jinak zde děj chybí, jedná se jen o dialogy mezi postavami natáčené na kameru. Největším problémem tedy u mě byl rozpor mezi objektivitou, kde byly na jedné straně pravděpodobně autentické výpovědi, dokonce i přímé citáty účastníků a obětí, na straně druhé dle vyšetřování poslepované pravděpodobné chování a plán teroristů a rozkreslené pocity postav, u kterých si nejsem jistý, do jaké míry byly pravdivé a kolik by toho reálné postavy sami přiznali, o některých věcech popisovaných v knize bych asi fakt s nikým nemluvil, takže bych to též většinou viděl spíš jako imaginární omáčku. Zvláště, když jedna z postav v komiksu přiznává, že pokud chceš v Tel Avivu žít, tedy na místě, kde každou chvíli proběhne nějaký ten sebevražedný atentát, musíš mít krátkou paměť a dělat, jako že se nic nestalo. V doslovu je to naštěstí přiznáno, takže ve výsledku jsme byl tak nějak spokojen ;)

Jo a ještě dvě věci sem si z knihy odnesl - Jednak mi přišlo, že kniha ve výsledku nebyla o tom, že někdo odpálil bar, který byl v Tel Avivu v podstatě jediné "rozumné" místo kde nikdo nic neřešil, ale o tom, že v při tom výbuchu zahynula jejich nejkrásnější a nejmilejší servírka/barmanka/kuchařka/milenka šéfa, což bylo ve výsledku nejtragičtější.

Druhak asi měla kniha tak trochu sloužit jako tahák na návštěvu barů Mike's Place (včetně přiloženého pivního podtácku v každé knize, za který máte pivo zdarma - tedy u vázané verze, nevím jak u brožky ;) Po přečtení knihy ale naopak už moc Tel Aviv navštívit nechci, spíše mě to teď odrazuje, ale to už může být hodně subjektivní věc ;)

Sečteno podtrhnuto - neviděl jsem dokument, ale kniha tak, jak je teď napsaná, by byla krásným námětem na hollywoodské drama jak vyšité ;)

Toe
A Toe | 9.6.2019 09:27 | Pindárna

Fimi: Ne, on ten lentikular (měnící se) není ani na přední obálce. Obálky jsou normální. Mění se jen obrázek, který je zatavený společně s komiksem nad obálkou.

Toe
A Toe | 9.6.2019 09:24 | Pindárna

Na speciality máme poznámkovou sekci u komiksů. Občas tam písnu i nějakou "bombošku". Komiksy ale nemají moc pořádných zajímavostí a chyb jako film, což je dáno hlavně tím, že na jednom US komiksu pracuje cca 5 lidí zatímco na jednom US filmu jich pracuje třeba 500 a doba na vytvoření je taky někde jinde :) Jedinou zajímavostí pak obvykle bývá, že autor během série umře / přejde k jinému vydavateli a je nahrazen jiným :)
Chyby v překladu budou vždy na sáhodlouhé diskuze, protože spoustě lidem se nelíbí i překládání jmen, diakritika u japonských autorů, jsou pro jiný slovosled, jsou pro nespisovnou hovorovou češtinu, nerýmuje se to, nemá to hanácký přízvuk... No ti druzí jsou pak zase pro ten opak :) A samozřejmě faktické chyby jsou pak věc, která se nevyhne žádnému komiksu, protože, no, jak překlad tak editaci dělají lidi. A je otázka, jestli by pak bylo pěkné mít pod komiksem seznam typu: Na třetí straně, třetí panel v horním rohu ve slově Hellboy vypadlo jedno l. Na straně 15 ve čtvrtém panelu je spojka na konci řádku místo na začátku dalšího... Museli bychom pak určit selektora chyb, který by selektoval zajímavé faktické chyby a ty méně zajímavé, jako je právě to dobrodružství Planety :D
U filmu tě taky nezajímají faktické chyby, tedy že tam v jednom dialogu někdo mluvil mandarijštinou s jižním přízvukem místo severským, ale jen ty chyby, že tam někdo v záběru nechal kelímek ze Starbucks :)
Shrnuto - diskuze pod komiksem je pro tohle ideál, čti a piš tam :)

Toe
A Toe | 6.6.2019 06:44 | Pindárna

Fimi: Pochybuju :) Čistě britským věcem (tedy v podstatě Rebellionu) se tady zatím nikdy moc nedařilo, ať už je to Soudce Dredd nebo jiné... Pro milovníky Evropy je to moc drsné, temné, brutální, depresívní a akční bez epičtějšího příběhu... Pro milovníky US to je moc pomalé a ukecané a málo akční :) ...a obvykle i divně kreslené, pokud to nejsou kvaší vyvedené věci od Fabryho, Bisleyho nebo Powera... :) Tak jako britské seriály, u kterých s efektama a akcí moc počítat nemůžeš...
Zbylí fandové si koupí a čtou v originále, dostat k nám věci z VB je (zatím) hodně lehké, ať už se jedná o 2000 AD nebo v případě Dredda sebrané spisy (Case files), JD magazine nebo i UKK (na to jsem přešel já :) , ale nečetl jsem moc ty US odnože Dredda a moc mě neoslovili novější (rozuměj 2010 a dále) Dreddi, vyrůstal jsem na osmdesátkových a devadesátkových britských věcech a to mě fakt dost poznamenalo, takže výše uvedené vlastně ber jen jako soukromý výlev :)

Toe
A Toe | 26.4.2019 14:03 | Sběratelský klub

trudoš: Díky a je to Frájovi :D

Toe
A Toe | 21.4.2019 12:02 | * Připomínky a návrhy

Fry, trudoš: Ještě to omrknu přímo v knihách, ale mám pocit, že v prvním černobílém vydání se opravdu jednalo o sešity 21-28 (protože to vycházelo ze starého ang. vydání) a v barevném už o sešity 20-28, protože to vychází z nového ang. vydání, kde se poprvé zařazoval i sešit č. 20. Resp. v originále se pak u nového vydání jednalo o sešity 20-27, v českém vydání se ale možná přidala i 28, čemuž by napovídalo i to, že to má o 30 stran více... Omrknu a případně znovu opravím...

Toe
A Toe | 13.4.2019 07:33 | Pindárna

V angličtině myslím těžko, tohle je frankofonní série (i když mixlá s Kanadou, ale tou francouzskou :), ti nemají rádi angličtinu... Jestli se nemýlím, vyšly kdysi jen některé počáteční díly a jak už to u evropských sérií v angličtině bývá, po prvních číslech už více nevyšlo...

Toe
A Toe | 4.4.2019 11:50 | Sběratelský klub

Lenny: Jop, Smečka z Bagdádu se valí taky na pultech pořád a to je jednohubka v broži i vázačce :/

Toe
A Toe | 19.3.2019 08:40 | * Připomínky a návrhy

Hodím tam i poznámku, tohle je potřeba do poznámek, jinak to někdo v budoucnu prověří dle tiráže a bude si myslet, že je to chyba a vrátí se to zase zpět :)

Toe
A Toe | 15.3.2019 11:39 | * Připomínky a návrhy

RadimNemec: Asi ne, musel bych vidět více, z ukázek u všech knih komiks nevidím, jen u jedné stránky je tam náznak, to je zatím málo...

Toe
A Toe | 4.3.2019 15:05 | * Připomínky a návrhy

Asi bychom pak ale měli mít označení V2, V4... V8 (což ale zase moc neřekne nic běžnému člověku mimo tisk). Přičemž Flexa by asi byla součástí V8 nebo jak to oficiálně je, nejsem si jistý, jestli je flexovazba vůbec oficiální název, jestli to prostě není V8 s flexo deskama :) Základ je totiž stejný jako u V8, liší jen ty desky...

Aktivita

Naposledy přihlášen: 17.6.2019 12:55
Komentáře u comicsů: 48
Hodnocení comicsů: 101
Příspěvků ve foru: 489

Sbírka (z CDB)

Četl: 106 (cca 32920 Kč)
Má: 1031 (cca 155256 Kč)
Chce: 1 (cca 0 Kč)
Shání: 0
Nabízí: 3 (cca 329 Kč)