Ukázka
Ukázka
Ukázka
Sedmý svazek souborného vydání komiksových dobrodružství galského hrdiny Asterixe a jeho mohutného přítele Obelixe obsahuje chronologicky další čtyři alba.

Čtenáři v něm najdou tyto příběhy:
Velký příkop
Asterixova odyssea
Asterixův syn
Asterix a Rahazáda


Identický dotisk v říjnu 2021

Scénář
René Goscinny
Art
Alberto Uderzo
Obálka
Alberto Uderzo
Překlad
Michal Lázňovský, Růžena Steklačová
Redakce
Stanislav Kadlec
Žánry
dobrodružný, humorný
ISBN/ISSN
978-80-252-2913-2 (Egmont ČR (Albatros Media a.s.))
Vazba
šitá v tvrdých deskách
Formát
220 x 290 mm
Tisk
barevný
Váha
980 g
Stran
192
Cena
449 Kč
  • faster86
    faster8624.11. 23:11Asterix XXV-XXVIII
    dva průměrné a dva nadprůměrné příběhy, ať si každý vybere který je který. Jako bonus je tu pokrknutí na Isnoguda
  • picaccino
    picaccino4.9.2020 15:46Asterix XXV-XXVIII
    + souborne vydani jako celek
    × neprelozene bubliny v nemcine (v tirazi prelozeno z francouzskeho originalu)
    .. jde o dalsi souborne vydani potykajici se s temito neduhy.. tady to Egmont znovu nezvladnul
  • Darth Raelchi
    Darth Raelchi mecenáš1.1.2020 12:10Asterix XXV-XXVIII
    Tohle už není klasický Asterix, ale je pořád vidět, že Uderzo byl dostatečně ovlivněný svým zesnulým parťákem. Tohle jede na vlně klasického Asterixe a fakt mu důstojně sekunduje. Ve Velkém příkopu je ještě vidět, že byl Uderzo trochu zdrženlivý a nechtěl se moc rozletět a spíš nám naservírovat Asterixe, jak ho známe, přesto ale pobavil a Uzenáč byl fakt super running joke. Odysea a Syn mě opravdu moc a moc bavily. Jeden nás zavede do krásného Orientu a druhý zase srší humorem. Nemám co dodat. Hlavně ty šípy v poušti a pak chrastítko. Bomba. Rahazáda byl pořád dobrý díl, ale chyběl mu švih a dynamika a jak se lítalo, tak se furt skákalo z místa na místo a působilo nekonzistentně. Přesto to ale pořád pobavilo. Dávám plných 5.
  • kaylin
    kaylin7.2.2017 14:47Asterix XXV-XXVIII
    Celkově pokles co do kvality příběhů, které jsou pořád ještě dobré, nadprůměrné. Co mě více mrzelo, to je lehce odfláknuté vydání, kdy se ne jednou, ale hned několikrát setkáte s německým textem místo českého. A mezera za písmenem "Í" je mnohdy také příliš velká, což letteringu ubližuje. Více: http://www.comics-blog.cz/2017/02/1367-asterix-xxv-xxviii-70.html
5511