Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami #01 DOBROVSKÝ s.r.o., edice GATE1. vydáníprosinec 2022série Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami 1/2
Svět budoucnosti, kde duševní stav rozhoduje o vašem životě. Pod neustálým dohledem systému Sybil má každý obyvatel svůj vlastní psycho-pass, zařízení, které na základě stresu a dalších faktorů určuje index zločinnosti. Je pak na zaměstnancích Úřadu veřejné bezpečnosti, aby vykonali rozsudek, který nad potenciálními i skutečnými zločinci systém vynese.
V tomto prequelu k úspěšnému animovanému seriálu z roku 2012 se vrací Šin’ja Kógami, inspektor na Úřadu veřejné bezpečnosti, který se svým týmem narazí na případ nelegálního obchodování s orgány. S každým dalším odhalením je však jasné, že případ je mnohem komplikovanější, než se na první pohled zdálo.
V tomto prequelu k úspěšnému animovanému seriálu z roku 2012 se vrací Šin’ja Kógami, inspektor na Úřadu veřejné bezpečnosti, který se svým týmem narazí na případ nelegálního obchodování s orgány. S každým dalším odhalením je však jasné, že případ je mnohem komplikovanější, než se na první pohled zdálo.
- Scénář
- Goto Midori
- Předloha
- Gen Urobuchi
- Art
- Sai Natsuo
- Obálka
- Sai Natsuo
- Lettering
- Miroslav Kučera
- Překlad
- Igor Cima
- Redakce
- Radmila Klásková, Kateřina Kubanová
- Žánry
- sci-fi, thriller
- ISBN/ISSN
- 978-80-277-1384-4 (DOBROVSKÝ s.r.o.)
978-80-277-1384-4 (edice GATE) - Vazba
- lepená v měkkých deskách
- Formát
- 128 x 182 x 12 mm
- Tisk
- černobílý
- Váha
- 160 g
- Stran
- 156
- Cena
- 219 Kč
- Originál
- Psycho-Pass - Kanshikan Kougami Shinya #01 (Mag Garden, 2014)
1
trudoš editor26.12.2022 08:26Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami #01
- raimi: Takže ve výsledku je chyba především u mě. :D
baatcha12.12.2022 10:58Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami #01
- raimi: Ok, díky. V tom případě je spíš problém v apostrofu samotném, protože v češtině se používá naprosto minimálně a proto naprosto netuším, jak ho vyslovit nebo co by měl vůbec znamenat. Kromě toho, že asi označuje vypuštění nějaké sou/hlásky. Trocha googlení mi v tom vůbec nepomohla, nikde jsem nenašel poznámku k tomu, jak ho v praxi v češtině vyslovovat. Nebo paradoxně nevyslovovat, protože podle všeho ve jménu "Šin'ja" opravdu značí nějakou pomlku nebo v tomhle případě vypuštění (lidově "polknutí") písmene "i". Máš pravdu, že chyba tady není na straně Dobrovského, ale úzu přepisu z japonštiny. Jen mi v tom případě přijde komické, snažit se do češtiny převádět způsobem, který je asi pro dost Čechů poněkud matoucí. Sorry, ale mám za sebou devět let češtiny na základce a čtyři roky na gymplu a fakt netuším, co si s apostrofem počít. :D
baatcha12.12.2022 10:18Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami #01
- Protože Dobrovský to má správně. Stačí použít google. :-D
raimi10.12.2022 00:16Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami #01
https://www.google.com/search?q=%C5%A1in%27+ja&client=ms-android-vf-cz-revc&sxsrf=ALiCzsa0Q-ZFGclS35NeZeBywmVHZrkimQ%3A1670627696943&ei=cMGTY7ePOZqExc8PlJSL4A4&oq=%C5%A1in%27+ja&gs_lcp=ChNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwEAMyCAgAEB4QDxAKMgUIABCiBDIFCAAQogQyBQgAEKIEMgUIABCiBDoHCAAQsAMQQzoPCC4Q1AIQyAMQsAMQQxgBOgwILhDIAxCwAxBDGAE6BwgjEOoCECc6CgguEMcBEK8BECc6BAgjECc6CwguELEDEIMBENQCOggILhCxAxCDAToICC4QgAQQsQM6BQguEIAEOggILhCABBDUAjoLCAAQgAQQsQMQgwE6BQgAEIAEOg4ILhCABBCxAxDHARCvAToOCC4QrwEQxwEQ1AIQgAQ6EAguEK8BEMcBENQCEIAEEAo6BwgAEIAEEAo6CgguEIAEENQCEAo6DQguEIAEEMcBEK8BEAo6BAgAEB46BggAEAUQHjoGCAAQHhAPOgcIABAeEKIESgQIQRgBUIQRWL5uYOhzaAFwAHgDgAGEAogB5BySAQYwLjIxLjKYAQCgAQGwAQ_IAQfAAQHaAQQIARgI&sclient=mobile-gws-wiz-serp - Vtipné, jak Crew razí ve svých mangách totální přepis japonských jmen do češtiny, a pak Dobrovský vydá mangu, kde se hrdina jmenuje Šin’ja. Docela tápu, jak to vyslovit. Anglický přepis je Shinya, takže asi prostě Šinja? Nebo Šiňija jak tvrdí Google translator? Jakože Šiň-Ja, tak proto ten apostrof? Wtf Dobrovský? :D
baatcha9.12.2022 21:24Psycho-Pass: Inspektor Šin'ja Kógami #01