Klasický komiks: Robin Hood
Knižní klub (Euromedia Group, a.s.)1. vydání 1997
2.6
...
Komiksová zpracování klasické legendy o anglickém králi zbojníků.

Samotný komiks je doplněný vyprávěním o Robinovi Hoodovi a historii a také hrami a úkoly.

Art
Chiqui De La Fuente
Obálka
Chiqui De La Fuente
Překlad
Robert Bartoš
Redakce
Jindřich Jůzl
CdbID
2506
Žánry
dobrodružný, historický
ISBN/ISSN
80-7176-464-7
Vazba
šitá v tvrdých deskách
Formát
215 x 310 mm
Tisk
barevný
Stran
64
Originál
()
Poněkud masochisticky jsem zkompletoval dílo páně De La Fuenteho, kterému jsem už opakovaně umýval zadnici v komentářích série Velkých děl světové literatury pro děti. Robin Hood měl být součástí druhého ročníku této série, které jsme se už nikdy nedočkali, ani Knižní klub už další "klasické komiksy" nevydal. Robin Hood je stejná bída jako ostatní díly zmíněné série, nicméně utrpěl mnohem kvalitnější lesklý papír, lepší vazbu, nepěkný ale čtiví strojový lettering a především pak slušnou řádku bonusů jako je historie legendy o Hoodovi, úryvky z dějin Anglie a středověku obecně, které z toho dělají vlastně velmi slušný poučný book pro děti, jen ten komiks mohl být lepší no...
pro děcka je to v pohodě, sám jsem si rád připoměl některé detaily příběhu, doplňky vlastního komixu na slušné úrovni a příjemném množství (cca 20 stran). klasické panelové členění s relativně malým množstvím obrázků, tisková kvalita průměrná
Pro děcka je to v pohodě, pro dospělejší čtenáře je to velmi zjednodušený příběh o Robinu Hoodovi. Kresba celkem dobrá a k příběhu sedí.
Sir Robin se zaplete do pytláctví (jen nepřímo - nechá ve své kuchyni v dožkové chatrči upéct upytlačeného divočáka) a následkem toho, když mu Gisborn přijde sebrat majetek, se rozhodne, že si v lese vybuduje tajnou skrýš a pasuje se na ochránce chudých, co bohatým bere... Následuje seznámení s Malým Johnem (kterého na mostě nazve buranem), páterem Tuckem, výhra na turnaji lučišníků, záchrana Marion a návrat Lvího srdce z války... Nevtipné dílo, určené dětem, kde Robin Hood vypadá jak pták jarabák a Richard Lví srdce jak tukan. Kresba jasně odkazuje k dílům Alberta Uderza, ale jeho kvalit nedosahuje ani náhodou. Jediným vtipným momentem celé knihy se stává záměna Gisborna za Osborna (překladatel vášnivým fandou Ozzyho???) čili kouzlo nechtěného :-) Jinak pěkné vydáni v pevných deskách na jehož vrub padá většina procent z mého hodnocení.