GWB: Představ si, že jsem si toho všimla. Ale přijde mi jako by to nikdy nebylo dostupné nikde, ovšem Richard Klíčník mi tu knížku ukazoval vytištěnou už kolem data osvobození
Vezmu si knihu, sednu si s ní na gauč, manžel mrkne na obálku a řekne "Dneska čteš svůj životopis?" Oooo, srdíčko se mi zatetelilo, díky pane Brubakere!
Hm. No řekla bych že je to tak pro osm plus... pro šestiletý to úplně nejni. Je to asi pro tak starý děti, co baví klasickej Titeuf. Ale zkusit to můžeš a je to levný. A ty se asi pobavíš. Hele, pak vydali speciál Liga spravedlnost a Scooby Do či čo a to už bylo pro mě trochu moc nablblý, ale vím, že brácha takový věci žral jako malej.
Musím si to přečíst ještě jednou, abych si správně utřídila, jak toho co nejvíc prozradit v co nejméně slovech. Viva la Spoiler! Karburátor! Podvozek! Turbodmychadlo!
Pánové, spoilery se přeceňují. Úplně vidím, jak si 20th Century Fox stěžujete na to, že v traileru vyzradil celou zápletku filmu na který jste se táááák moc těšili a teď na něj určitě nepůjdete. Naučte se vnímat díla kvůli jejich zpracování místo honby za překvapením - stejně obvykle žádné není, jenom hromádka klišé, zpracovaná lépe či hůře. V Plutoně žádné úžasné překvapení není, taková zápletka mohla být překvapením někdy v době vydání Kravenova posledního lovu.
SPOILER!
Nemají se moc rádi. Najdou mrtvolu. Dál se moc nemusej, ale hledaj k sobě cestu. Mrtvola se ztratí. Mrtvola se najde. Ještě víc se nemaj rádi, až se zabíjej. Mrtvola není mrtvola. Hurá! A tohle má být nějaký zázrak?! Jediný co je na tom dobrý je kresba a jak jsou všichni realisticky pubertálně nesnesitelný. Už se těším až si je policajti podají při výslechu.
Já ten komiks prostě potřebuju! Prošvihla jsem to a nestihla ho koupit! A teď už se nedá nikde sehnat!!! Nepadá na něj někomu prach, že byste se ho výhodně zbavili?
baatcha: Já osobně jim přezdívám Luj, Duj a Chuj. Málem jsem praskla smíchy, když mi to manžel prozradil (jo, mám za muže ovcomrda z Tater)
Ter: Přeložené to je proto, že všichni zákazníci v ČR poznají produkt. Teenage Ninja Mutant Turtles se tu lidem nespojí a nesepnou. A já mám zafixovaný jména všech postav ze Želv Ninja v češtině... máme i písničku, dokonce Michelangela zpívá nějakej právník mám dojem http://www.youtube.com/watch?v=gIoZ_Q5387g
DEmnoG: Já si říkala, že mu tohle řeknu až si to přečtu!
Ter: Pokud si kupuješ emerický komiksy v českým překladu, nepíčuj. Slovenský překlad stojí většinou za velké hnědé tlustě namazané, ty jeden Slizolíne. Kdyby Slováci překládali Terry Prattcheta, u těch knížek by se nikdo nesmál. To, že vaši překladatelé mají tak ubohý nedostatek fantazie, že nejsou schopni převádět významonosná jména z AJ do SJ, není problém na naší straně. Ostatně, nejlepší české komiksové překlady, kam řadím Lobáky přeložené Dortem nebo Sin City od Kopřivy mají sice daleko do přesnosti, ale jsou literárně o dost lepší, vtipnější, říznější, čtivější a zábavnější než anglický originál. Viva la Trhač!
DEmnoG: Já si teda pamatuju, jak si tady nejmenovaná osoba chtěla pořídit čtecí pultík na knihy podobnýho formátu, protože ho v posteli tlačily při čtení do bříška.
"je to první kniha o ekonomice, z které ji lze pochopit a nedá se u ní nudit", Kapis, tos nadsadil. Já ji odložila už asi po dvaceti stranách a ani dvouhodinovka volnýho času ve vlaku po dočtení Podhorské vesnice od Božky Němců mě nepřiměla si to znovu otevřít. Zkusím ji dnes trochu navlhčit ve vaně, nebude-li po takovém zásahu tahle sušenka krapítek stravitelnější.
Kazumaki: 50% komiksového obsahu a vydané v čechách jsou prakticky jediné podmínky, na kterých obvykle AZTeck více než málo bazíruje. Jsme všichni nepříjemně překvapeni a konsternováni. Co se děje s AZTeckem? Kdo ho nahradil?!
No tak to bych tu já chtěla taky Nový prostor, protože tam kreslí Hza Bažant a to je můj oblíbený autor. Připomínám, že naprostá většina komiksů už byla otištěná, takže to kromě dvou děl nové věci nepřináší... Nepatří to sem.
Kapis: Když budeš hlasovat pro stažení oné inkriminované fotky, budu se modlit klečíce na hrachu a vezmu si svůj nejdelší růženec a uznám všechna tvá slova, bratře Kapisi. A velebiti budu Ježíše, pána našeho.
Kapis: Já ale děkuji Bohu židovského národa (jehož jméno je nevyslovitelné). Co by tam jako ten falešněj prorok s tím svým pravdoláskařským životním názorem dělal?