Prima, díky pane Klíčníku. Kdybych si chtěl rýpnout, napsal bych že je středa a včera jsem nic na fb Argomiks neviděl, nebo bych se smál tomu, že Argo vydává mangu, kterou pravděpodobně nemá načteno...? Ale mě je to skutečně vcelku jedno, jen jsem se divil, co se děje.
Nicméně doufám, že až vydáte Princeznu z Nekonečného hradu, na kterou čekám, budete už poučeni z této situace.
Tak tohle mi způsobilo menší šok; ta síla médií. Video vyšlo o víkendu a je úterý - a produkt nelze koupit ani na eshopu (Kosmas, Knižní klub, víc jsem se nedíval), ani v kamenné speciálce s komiksama, kam chodím. Nechápejte mě špatně, ne že bych o to stál. Proč taky, když jsou přístupné kupy stránek s hentai i běžnou mangou, kde si můžu vybrat podle chuti? A na ty stránky taky může vlézt kterékoli děcko, stejně jako si otevřít Xvideos.com. Jen mě dostal ten vliv Meona. A líbí se mi zbabělé ticho Arga, raději žádné vyjádření...
GWB: Předpokládám, že by ses právě musel prokousat dalšími volumky, než by došlo na ty úchylnosti a něco, co by tě pohoršilo... pokud by se něco našlo.
Jinak sleduju hodnocení na Databázi knih a k dnešnímu dni hodnotilo devět lidí a má to skvělý průměr 44%. Plus jeden zhnusený komentář typu „Panebože, jak to Argo mohlo vydat!“
baatcha: Anotaci jsem četl. Rozhodně v ní není upozornění na nějakou explicitnost, nedokázal bych si podle ní představit, jak otevřeně zobrazené to je nebo není. Taky chybí věkové doporučení.
Vezmi si třeba posledního Berserka od Crwe, kde dávají jasně najevo, že to není pro malý haranty.
A takhle bych to chtěl u každé mangy. Pro koho to je určený. Pro kluky, pro chlapy. Pro holky, pro ženy. A věk.
GWB - Já se divil nad tvarem toho slova „Bouřava“, ne nad tím, že byl Stormbringer přeložený. V minulých českých překladech Elrika to byl Bouřenoš nebo Nositel bouří.
Co se mi nezamlouvá, to je snaha (která je možná nutností?) přijít s překladem viditelně odlišným od předešlého. Někdy až na úkor přirozenosti, správnosti. Nejvíc na to dojíždějí nejčastěji překládané knihy, třeba Carrollova Alice.
Stormbringer je přeložený jako Bouřava? No ty vole, doufám, že to je výcuc Richarda Podaného a nenavrhnul mu to Tilcer, aby to ladilo s novým vydáním Moorcocka, na kterým maká.
Pro mne je Tomie titul roku 2022, stejně jako Spirála pro mne byla to nejlepší loni. Jo, jsem monotématický, ale pořáný horor mám prostě rád. Vždycky jsem měl rád Barkera, Lovecrafta a podobně... a Itó k nim krásně pasuje... Bez ohledu na to, kolik letos a loni vyšlo žánrové beletrie, Itó je z mého pohledu nejvíc.
Podle reakcí si ostatní sice z Tomie nesedli na zadek, ale alespoň pro mě je to srdcovka.
Jo, to už mě taky napadlo. Jenomže v mojí knihovně mají jen jedničku a dvojku. A navíc už tam dávno nechodím.
U Lucifera jsem moc dlouho váhal nad koupí, je to dlouhý a drahý, a teď - smůla. Snad se Crew za pár let smiluje a dá druhý vydání.
Dotaz: budu se chytat dál v sérii když přeskočím tuhle knihu, momentálně zoufale vyprodanou, nebo je tady něco, co je klíčový pro pochopení děje, něco, co nepůjde odvodit?
Zrovna čtu originální conanovské příběhy od Howarda, takže pociťuju zvýšený zájem o Conana, který mě až donedávna moc nebral...
Barryho Windsora Smithe mám rád a kvůli němu jsem si koupil staré černobílé vydání těhle příběhů. No a teď jsem dost na vážkách co s tímto, koupit nebo ne?
Mimochodem, nějak jsem nepochopil ta různá vydání, proč je vydání v rámci Comicsových legend černobílé, když jsem dohledal na netu barevné stránky původního vydání v en. Neví to někdo?
Taky je zajímavé porovnat původní barvy s touto zrestaurovanou verzí (ty staré na mě působí líp).
Měl jsem v úmyslu si Zahradu koupit, ale bezprostředně po shlédnutí videí mě celkem přešla chuť... Chyby v sazbě zamrzí, jdou však překousnout... Co je mnohem horší je ale přístup pana Pýchy, zastupujícího nakladatele, stejně tak neprofesionální, jako práce celé firmy Dobrovský. Ale nepřekvapí to u nich, protože už jsou svojí mizernou, rychle splácanou prací proslulí.
Mám rozečtenou Dívku ze země Venku a tu už dokoupím, děj se co děj, nehodlám se o ní ošidit, byť se mi bubliny v ní zdají divné... a to bude na dlouho moje jediná podpora značky Gate, která si se čtenáři vytírá stejně jako Omega a další značky nakladatelství Dobrovský.
Mě to vadí v širším kontextu (nejde jenom o tu Anglii), hlavně v pojetí postav a jejich rolí. Shi mi připadá jako projekt typického současného aktivisty.
Třeba není. Tu satiru asi děcka moc nestráví. Ale přesto - nic to nemění na faktu, že mumínci jsou obecně považováni za čtení pro děti, což platí přinejmenším pro beletrii, když ne pro komiks.
A svůj výtisk jsem koupil v kamenné prodejně Kosmasu, kde byl zařazený mezi knihami pro děti a mládež.