MaF: Úplně jsi mě nepochopil, nevadí. Držme se faktů.
Zaprvé. Neexistuje žádný provázaný trh, co se týče komiksů. Kolik se vydává v Česku komiksů ve slovenštině? Nula. Kolik se vydává na Slovensku komiksů v češtině? Moc jich není. Kolik se prodává v Česku komiksů ve slovenštině? Nula. Kolik se prodává na Slovensku komiksů v češtině? Divil by ses. Stejně jako se tam prodává knih v češtině, vysílá televizního obsahu v češtině.
Zadruhé. Slováků sem chodí dost... Nemáš pravdu. Není to ani 1 % všech vstupů. A ze zkušenosti ti můžu říct, i kdybys sem dal všechny komiksy ve slovenštině, divil bych se, kdyby ses návštěvností ze Slovenska dostal nad jednotky procent. A dělat něco takhle náročnýho pro pár lidí (a potenciálně něco, co ti bez pořádnýho ošetření obrátí databázi vzhůru nohama) fakt za to nestojí.
Proč je ČSFD? nějak jsem si nevšiml, že by to byla databáze pouze českých a slovenských filmů (případně vysílaných v ČR/SK...). Klidně se může jmenovat Imhotepova filmová databáze a funkce by byla pořád stejná...
baatcha: V čem jsem konkrétně mimo? Bohužel promítáš no... já to tak taky dřív bral, protože to je krásná romantická představa. Ale je to přesně ten český bias, kdy máme dojem, že když rozumíme jejich jazyku (a to jsou ještě lidi, co jsou nějakým způsobem se slovenštinou v kontaktu, dnešní lidi pod 20 spisovné slovenštině z větší části nerozumí, a co teprv vychodniarštině) a byli jsme v jednom státě, tak jsme vlastně jejich bratři a že oni jsou vlastně jako takoví menší Češi. Jenže i ty určitě vnímáš, pokud teda nejezdíš za rodinou do Bratislavy, že Slováci prostě mají jiné hodnoty, způsob života, pohled na svět.
Dnes jsem si přinesl z knihkupectví pár nových věcí, něco i od proklínaného Dobrovského. Anotace u Ghúla zní nanejvýš lákavě, tak doufám, že příběh splní to, co slibuje.
No mně se to stalo, čekalo se až vyjde jeden titul, mezitím se ale jiný vyprodal( byl to sešit Prašiny), tak mi vrátili peníze. Takže pokud ta předobjednávka čeká příliš dlouho, tak se to stát může , ale zase ze stovek kníh to byl jeden sešit, který navíc dotiskli.
soulbringer: To se mi ještě nestalo. Když něco není, tak celá objednávka stojí. Takhle mi letos přišlo něco snad až po více než roce. A na jednu objednávku z února budu kvůli odkladu vydání jedné knihy čekat nejspíš až do října (jestli to zase neodloží). Snad ještě nikdy mi nikdo nevracel peníze za předobjednávku.
Letos se mi už opakovaně stala tahle třeskutě vtipná záležitost:
- u eshopu využiju danou slevu v konkrétním moment a při nákupu využiju také možnost předobjednaní několika titulů.
- ty logicky nejsou ještě na skladě, obchodník tedy spotřebitele nijak neklame, ostatně u daného titulu také uvede i (pravděpodobné) datum, kdy titul vyjde - potud jsem s tím OK, ale mám problém, s tím, že to jako závazek v ČR nikdo nebere a že to je prostě podružná objednávka.
- výsledek je ten, že mi eshop dodá jen část zásilky a co čert nechtěl, tak u položky, jež jsem si předobjednal, musí peníze vrátit. Spokojí se s touhle suchou větou U tohoto titulu nám dodavatel zrušil naskladnění a nepodařilo se nám pro Vás titul zajistit, moc mě to mrzí, titul jsme nuceni stornovat.
Bum, prásk, hotovo šmitec. Svět se samozřejmě nebortí, ale tak nějak mám za to, že je ten eshop docela křivej, že se pohybuje na hraně klamání spotřebitele, respektive, že je přinejmenším neschopnej a moje tendence něco objednávat předem (nebo tam vůbec nakupovat) se docela blíží nule. Jsem jedinej?
S313: mno, není to otázka "bratrství" (byť já jsem třeba Čechoslovák i krví, rodem a tak - jsem starý), ale faktů
on je tak nějak historický fakt, že ty dvě scény i ty dva trhy byly prostě hodně propojené (mluvím o řekněme prvních 150 letech, ale s ohledem na comicsDB to omezme na 20. století) - až po roce 2000 to funguje více méně odděleně...
řada autorů byla činná v obou jazykových oblastech (za všechny Schek, Saudek), řada projektů byla "federální" (proč je tu třeba Kometa, ale nejsou tu Bublinky, když tam publikovali i Češi) apod.
nic "českopolského" v tomhle smyslu nikdy neexistovalo - Československo existoval dlouho a československý komiks ještě déle...
uměl bych o tom povídat asi dlouho O:-), ale jako odpovědět to snad stačí
kdyby existovala funkční databáze slovenského komiksu a ty československé věci tam byly, tak by ta otázka (a potřeba) asi nebyla na stole - ale tahle databáze existuje, Slováků sem chodí dost, tak se to rozšíření IMHO nabízí...
ze současnosti mám kompletní komiksovou produkci BRaKu a mrzí mě, že tu není - pomohlo by to třeba její známosti, IMHO
PS: proč je CSFD, ehm ČSFD? 8-) nebo tam Ti to taky vadí?
Já tedy rozumím Čechům i Slovákům. Dokážu číst v češtině, slověnštině (a dalších jazycích), ale to není zas tak důležité. Nicméně je nás více. Mám v ČR i SR. Jasně taky to není důležité, ale znovu, takových je nás více. V ČR žije cca 200.000 slovaků, máme tady mnoho studentů a ano, jsme dvě rozdílné země, ale ve výsledku si rozumíme.
Vím, že máme mnoho společného, že nemalou část kultury spolu sdílíme a stejně tak, že každý máme svá velká specifika.
Já si nemyslím, že by tady někdo chtěl dělat něco na sílu, ostatně podobné věci dycky vzejdou (nebo zemřou) z toho, jestli tu poptávka je. Když kouknu na CSFD.cz, kde to poměrně dobře funguje i pro SK komunity, tak si říkám, že to může fungovat i u jiných věcí. Abych se přiznal, nemám vůbec přehled o tom, co všechno (ne)vychází ve slovenském jazyce, ale znám sakra dost lidí ze Slovenska, co čtou oboujazyčně, a kterým obdoba CDB chybí.
Takže jak psal Zack, ideál asi je, aby si to nějací slovenští srdcaři zkusili založit, ale jestli tady bude nějaká slovenská sekce a budou to udržovat i tady, tak já vlastně budu jen rád.
JIK,seneke: Co to vlastně znamená ten Majkl? Já to chápu jako - sám nemám vlastní názor na nic, ale baví mě číst argumenty ostatních a pohihňávat se. Tak snad jen po mě nikdo nebude chtít, abych se k něčemu vyjádřil.
S313: Jsme různý národy? Češi Slovákům nerozumějí a nikdy je nechápali? Já jsem teda Moravák, co má českou mámu a slovenského tátu, takže taky můžu docela erudovaně soudit, a jen zírám, jak jsi mimo. To, že máme skoro totožnou řeč a například fakt, že valašské lidové pohádky a pověsti se velice podobají těm slovenským, dost dobře ukazuje, že jsme provázaní mnohem víc, než se snažíš tvrdit. Ostatně jestli ses ty sám narodil na Slovensku a přitom o Slovácích mluvíš jako o "nich", mi dovoluje nebrat tvou tezi tak úplně vážně. ;)
Nicméně uznávám, že protože mám půlku rodiny slovenskou, automaticky promítám tento rodinný příbuzenský vztah i na celé Česko a Slovensko, přestože takový západ Čech a východ Slovenska jsou v podstatě dvě odlišné země.
Co se ale týče komiksů, jsme dost provázaní například starým Egmontem ČSFR nebo Semic Slovartem.
MaF: Proč by měla být československá? Jedinej důvod řekni. Jako člověk narozenej na dnešním Slovensku ti můžu říct, znám obě dvě strany, a jsem na tohleto brečení rádoby československýho bratrství posledních pár let alergickej. Jsme různý národy, vždycky jsme byli, jen jsme si x desítek let namlouvali, že nejsme. Češi Slovákům nerozumějí a nikdy je nechápali. Je dobře, že jsme se rozdělili, jednou bychom se nakonec stejně rozdělili, a čím dřív, tím líp.
A řeči o provázanosti trhu? Že si Slováci neumějí vybudovat vlastní knižní/komiksový/televizní trh, a tahaj tam věci v češtině, je upřímně jejich problém, ne náš.
Sorry za výlev, ale není jedinej důvod mít databázi československou. Rovnou ji můžeme mít českopolskou a efekt by byl stejný.
Trip: ad "slovenské komiksy (alebo komiksy v slovenskom preklade) tu byť nesmú.." - Zack opakovaně potvrdil, že nemá nic proti tomu, kdyby ComicsDB byla československá databáze, ale zatím se bohužel nenašel nikdo perspektivní, kdo by měl kapacitu a byl ochotný slovenské komiksy ve větším počtu přidávat, aby to mělo smysl...
Trip: V hlavičce je "Foxter uvádí slovenský komiks", odtud nejspíše název série - Slovenské komiksy. Co tam napíše autor neovlivníme, název série je spíše označením skupiny komiksů, které spolu něčím souvisí. Původně to vzniklo ve slovenštině, pak vyšlo jako překlad do češtiny. Překladové věci v databézi jsou, to je v pořádku. Vše je, jak má být.
Na formách označování univerz, edic, serií apod. se v zákulisí intenzivně pracuje, zde na fóru v sekci "Připomínky a návrhy" několikrát probíráno. V nové verzi databáze budou v tomto změny - doufáme, že k lepšímu.
Trip: nejsou oznacene jako slovenske, ale jako soucasti serie Slovenske komiksy. O slovensky preklad vubec nejde, jsou tu comicsy v anglictine. Jde o to, ze jsou to comicsy urcene primarne pro cesky trh.
Mne príde "divné", že sú to komiksy označené ako "slovenské", pritom sú písané po česky a tie slovenské tu môžu byť vlastne uvedené iba v poznámke, lebo slovenské komiksy (alebo komiksy v slovenskom preklade) tu byť nesmú..
baatcha :No baď, hodnocení je to pěkné, kam se Alan Moore hrabe.
Jinak pokud v budoucnu hodlají nakladatelé kádrovat potenciální kupce - alimenty jsem platil vždy včas a dokonce víc než ex chtěla. Jo jsem taky blbec , to uznávám, ale bylo to pro mého syna ne ? Teda aspoň doufám
Ter: Tak vycházel jsem i z toho, jak tady čtenáři jeho komiks hodnotí. https://comicsdb.cz/comics/10130/mons-ter-kauza-les-extra-limitovana-sberatelska-edice Ale asi máš pravdu, že když něco nazvu extra super mega ultra DeLuxe limitovaná sběratelská edice, tak to sběratelům Pavlovův reflex spustí zaručeně. A že když z něčeho záměrně udělám žůžo bájo limitku, těžko se můžu divit, že se z toho stane překupnický materiál.
Ter:
Tak obchod většinou funguje i tak že někdo koupí a o něco dráž prodá,ne ?
Pamatuju jak dělalo tristero haló ohledně toho že někdo prodával jejich komiks ( už nevím který ) o nějakou stovku dráž a dělali z něj zloděje.
( Dostali čočku)
Murin teď dělal toho Rybáře a na druhej den co to bylo vyprodané byl na netu 3x dráž než u něj v prodeji.
Když si člověk něco koupí tak je to snad jeho vlastnictví a může si s tím dělat co chce a prodávat to klidně i za 100 násobek ne ?
To že to lidi koupi/nekoupí je jejich věc a tebe to snad trápit nemusí .
Popravdě nechápu tyhle rozhořčení že je někdo
"Překupník"
Ty by jsi například prodal kurva velký Cin City,nebo Hellboye v kůži nebo vlastně jakoukoliv jinou "limitku" za stejné prachy co si jí koupil ?
Zdá se ti že, pokud zůstaneme v ČR,největší zájem je o nejkvalitnější věci?Potom by nej literatura by romány paní Alenky a nejlepší muzika ty duchodcovské kapely, na které se hrnou destitisíce lidí.. Já upřímně nevím proč za pár listů o Zajovi dají lidi tolik peněz. Někteří lidé prostě když slyší limitka tak slintají jak Pavlovův pes, ale že by to nějak souviselo s kvalitou silně pochybuju. A proč se autor durdí že ty sešitky lidi přeprodávají, to nechápu už vůbec. Asi to není proto, že by mu vadilo, že jsou lidi pitomci, když za to dají tolik peněz.
yogi: Myslíš, že ne? Když je za to schopný dát někdo takové prašule, tak to znamená, že to považuje za dost kvalitní věc, aby do ní investoval, ne? Nebo to podle tebe koupil taky jen proto, aby to později střelil?
Ter: Neměl bys spíš být rád, že je o tvé komiksy takový zájem, že jsou za ně lidi schopní dát tolik? To svědčí o jejich kvalitě, ne? Nebo tě se*e, že za ně překupník vydělal víc než ty? :D
Ter: Neznám tě a nikdy jsem od tebe nic nevlastnil. Napíší názor náhodně kolem jdoucího, který je tady nucen číst i to co nechce. U tebe jsem jsi zrovna v minulosti říkal, že překupnictví podporuješ a nikdy od tebe nic nechci. Vídám tady od tebe certifikáty na velmi limitované vydaní, tím jdeš překupnictví přímo naproti a je jedno, že třeba tebou zmiňovaný komiks certifikát neměl. Ani se mi nesnaž odpovědět, tvůj názor mě nezajímá.
Takže som aktualizoval môj blacklist priekupníkov a rozhodol som sa, že moje komiksy už nepôjdu nikomu mimo overených ľudí. Aby som ja na komikse makal 2 a pol roka a potom sa ten komiks priekupnícky predával za 4000 Kč (a áno za toľko už bol predaný), tak to ma dokáže fakt nasrať!!! Nepíšem to sem pre mudrlantské reakcie, ale aby si to prečítali tí, o ktorých to je. Pokojne rolujte a nevenujte môjmu rozhorčeniu pozornosť.
Qvestor: ad Fobos - Já nedávno přečetl Život kluka (pardon, Smrt před úsvitem) a náramně jsem si to užil, kniha klidně snese srovnání s TO od Kinga nebo Temným létem od Dana Simmonse. V podstatě se o horor nejedná, je to bravurně napsané vzpomínání na dětství. Teď mám rozečtenou Jako v nebi, tak i na zemi, taky skvělá věc. Z novinek od Fobosu půjdu do Ghúla, Obětiny a Volání mrtvých. Na nového Johna Langana se moc těším (vyjde na konci července), jeho Rybář je jeden z nejlepších hororů, co jsem za poslední dobu četl. Ne všechny knihy od Fobosu jsou pecky, ale je vidět, že si semtam nechají poradit, možná zrovna od Milana Žáčka, a vydávají kvalitní horor, jen tak dál.
Určitě nelze omlouvat staré přeleštěné překlady vydávané za nové - žádnou klasiku bych si od Dobrovského nikdy nekoupil. Na druhou stranu chápu lidi jako je Gmork, které ani nenapadne vzdávat se nových knih, které Dobrovský vydává pod značkou Fobos - a za kterými stojí často prvotřídní překladatelé jako je Milan Žáček, Petr Kotrle nebo Pavel Bakič.
Taky nehodlám polemizovat nad tím, jaký je Dobrovský šmejd. Jenom tolik: i když se několik čtenářů zapře a nic si od této firmy nekoupí, nezmění se tím nic. Pořád tady budou stovky čtenářů, co je jim to putna, nebo o tom ani neví, protože netráví dny vysedáváním nad netem.
Gmork: To není jen ta poslední kauza, ty jsi neslyšel, jak Dobrovský vydává knihy s překladem bez autorské licence? Jak je rok za rokem bez studu plagiarizuje (viz skoro každý rok Skřipec)? Nebo že u sebe nechává pracovat nekvalitní překladatele? Jak má nastavené naprosto nesmyslné redakční podmínky? Jak jsou schopni se vykváknout na jakoukoliv typografii (i v komiksech - viz Dívka ze země venku) a prostě veškerou redakční práci flákaj, jen aby ušetřili? Po netu se těch kauz dá najít spousta, i od lidí, co pro ně pracovali... a o pracovních podmínkách na jejich prodejnách se dají najít taky pěkné věci od bývalých zaměstnanců...
Já na Dobrovského slyšel oprávněný mega hejt už před lety od kamaráda, který dělá grafika asi polovině české sci-fi a fantasy produkce a má s panem Dobrovským několik hodně nepříjemných zkušeností, takže současná kauza mě jenom utvrdila v jistotě, co je to za člověka a kde nenakupovat.
Jak jsem psal (byt ve spatnem vlakne), at si kazdy nakupuje cokoli u kohokoli.
Je to dar svobody, kde neexistuue monopol, ale svoboda si volit. Stejna svoboda si take zvolit i to, ze nejterym mistum je lepe se vyhnout, byt by byly sebelakavejsi.
Jsem rozhodne ten posledni, kdo by si tu hral na moralni kompas, takze se za ten povzdech omlouvam. Byl to jen osobni povzdech, nic vic, nic min.
Ať vyloží každý nakladatel a obchod karty na stůl, řekne jaká je svině, jak krade a nekrade, lže a nelže atd a my se pak rozhodneme, zda si budeme od nich kupovat nebo ne...
Gmork: Fobos teď má pěkně nabušenej edičák, že? Do toho příštího Langana půjdu taky, ta sbírka vypadá zajímavě (Rybáře jsem nečetl). Ještě předtím zkusím Marasca, který teď vyšel a uvažoval jsem o Elementálech.. Čtu taky Knihu Nového Slunce... Jsem rád za Fobos, stal se z něj výrazný vydavatel fantastiky.
ad bojkot nakladatelství Dobrovský: Tohle mi nedá, ale musím se zeptat, to mám jako bojkotovat své oblíbené autory jako jsou např. John Langan nebo Robert R. McCammon a další, kvůli tomu že nakladatel neplatí své ex alimenty? To hádám nemyslíte vážně? Tohle ať si vyřeší jeho rodina, třeba soudní cestou. Autory resp. jejich knihy, které daný nakladatel vydává, bych do toho tedy netahal.
uprimne, nevim o cem se tu pise, jsem tu novy, ale i tak sem budu davat ruzne slevy na ktere narazim bez ohledu na osobni antipatie nekterych clenu vuci ruznym eshopum. pokud je tu nejaky obchod zabanovany, tak se omlouvam, nevsiml jsem si toho.
u dobrovskeho konkretne, kdyz se ty slevy sejdou, tak se da nakoupit skvele. bezne ceny ma samozrejme nadsazene, to vidi kazdy, ale zase dila ze sve produkce dokaze nekdy zlevnit teda hodne. nekdo ma treba v kosiku u dobrovskyho uz vybrany nakup a tato sleva mu to muze hodne zlevnit, tak nevim v cem je problem? ja jsem rad ze tu lidi davaji slevy na ruzne obchody. obcas vyuziju booktook, nekdy knizni klub. je to super, ale nekomu se muze hodit i jiny obchody
MisaNuff: Rok dva zpátky se na to ptali Pavlovského na Facebooku a ten říkal, že nechápe, proč je to tak populární. Přesněji řečeno netušil, jestli je to fakt kvůli kvalitě mangy nebo memům
Jinak Jojo by byl dost brutální na překlad plus všechny ty copyrighty... no, rozhodně to není jednoduchý titul na vydání.
Valon: Jestli myslíš appku Manga+, tak mám pro tebe dobrou zprávu. Tu akci "první přečtení zadarmo" prodloužili. Shonen jump dokonce uváděl, že jim díky té aplikaci výrazně narostly prodeje jednotlivých volumek.
MisaNuff: Já to loni dočetl v prosinci po poslední oficiálně přeložený díl (v jejich appce to bylo zadarmo ten rok) a bavilo mě to víc a víc, ale já miluju zamotávání situací a zákulisní hry a do toho čím dál šílenější souboje s vyvíjejícími se schopnostmi zúčastněných :)
Pokud nevíte, ve kterém vlákně přesně rozjet novou diskuzi, tak pravděpodobně toto bude to pravé. Také zde končí offtopicy z jiných vláken. Tak trochu odpaďák.