Zack: Mám ještě jeden nápad na vylepšení webu a budu tak smělý a napíšu ho sem :-) Když už víš, kolik má uživatel ve fóru nepřečtených příspěvků, tak proč je nepodbarvit nějakou jemnou barvou? V případě jednoho dvou nových příspěvků je to asi zbytečné, ale když už jich je třeba patnáct, tak by se to hodilo.
Toe: Ale City stories jsou v češtině. Půlka z jedný strany je po polski a půlka z druhý strany je česky, ty stejný komiksy, mám to doma, bylo mi to zamítnuto na přidání.
- Věci vydané zahraničním vydavatelem v ČR nikdy nebyly problém, pokud byly v češtině - to bychom tu neměli UKK a další podobné nebo třeba mangy od Hanami, z poslední doby třeba Star Wars magazíny, Super komiks... To už česká vydavatelství nejsou :)
- Co už jsme sem ale nedávali bylo třebas City Stories #9 nebo Stripburger #52, které se u nás též "dýlovalo" (páč to bylo hlavně o českých autorech), ale nebylo v češtině. Třeba jednou budeme přidávat i tyhle...
- A pak jsou věci, které vydává přímo české vydavatelství, ale v angličtině či jiném jazyce a které obvykle ani na našem trhu nejsou. Pokud daná věc vyjde i v češtině, pak je obvykle u daného titulu poznámka, že vyšlo i v jiném jazyce. Viz. třeba Zlaté české pohádky a jejich osm mutací :) Ale jsou i výjimky jako je On the Coast of Dreams, které vyšlo přes Kickstarter pouze v angličtině a česká mutace nakonec nevyšla. Vzhledem k tomu, že je to ale česká práce, která se vlastně díky Kickstarteru "dýlovala" i v ČR, je to tu zapsané... Opět netvrdím, že časem nedoplníme i další podobné, nějaké v angličtině už tu také jsou, pokud jsou od českých autorů vydané v ČR.
- Nýčko je tedy specialitka, kterých zase tolik nebude, takže jsme se dohodli, že přidáme, ale něco podobného už jsme tu měli z nějakého tuším francouzského konzultátu, takže by bylo dobré přidat i to - vzpomene si někdo, co to bylo a případně pošle data?
Jsem rád, že Zack je pro a souhlasil bych.
A teda jen pro pořádek, už tu máme třeba Kapitána Klosse, kterého vydalo polské vydavatelství pro český trh :)
Kapis: prý bylo přímo v Banátu zavedeno české značení cest, aby se podpořil turismus, který výrazně napomáhá tamním obyvatelům v přežití. Jinak je pravda, že Rumunsko je na pěší horskou turistiku ideální, jsou tam opravdu krásná místa.
---
Tak já někomu pošlu údaje na přidání komiksu, třeba GWB :)
Kazumaki: tyvole, KČT vydalo i mapu Banátu? No tak to čumím. Zatím jsem byl v Rumunsku na horách asi jen 3-4x, asi se bude třeba podívat i na ty naše krajany do Banátu.
Fry, Zack: Já vlastně sám nevím, jak bych Nýčko zařadil. Můj původní zdroj o tomto komiksu říká toto: "Česká verze Dolky-n trei straie vydaná v Rumunsku a určená českým turistům v rumunském Banátu. Komiks se prodává v banátských hospůdkách." http://www.banat.cz/knihy_mapy.htm
Takže je otázka, jestli je možno vnímat české vesnice v Rumunsku jako součást Čech (původní osídlenci byli bráni za kolonisty, i když nakonec se oficiálně nejedná o kolonii), nebo jestli by to bylo obhajitelné třeba pro potřeby českých krajanů v zahraničí ve formě 'jakože cestovatelské příručky'. Pro český trh je to však určeno nepochybně (Rumuni si ho logicky koupí v rumunské verzi).
Nenapadá vás třeba nějaký jiný český komiks, který by byl vydán v zahraničí? Myslím, že čas od času zahlédnu, že něco bylo vydáno v Číně a dovezeno k nám, ale na nic konkrétního si nevzpomenu.
Kazumaki: Koukal jsem na to Nýčko v Banátu a našel jsem že to nejspíše vyšlo pouze v Rumunsku (?) ... což asi naše databáze tak úplně nepovoluje přidat (?)
A pokud je tady někdo hrdým sběratelem Black edicí, a má doma skener, tak bych ho moc poprosil, zdali-by neoskenoval Sebevražedný oddíl a WW a neposlal mi dané podklady na mail, ať už to můžu odklepnout a přidat :)
Toe, Zack: Vzhledem k tomu, že DC od Rebirthu už upustilo (alespoň u sešitovek) a přitom většina sérií pořád běží dál, tak mi to nepřijde jako dobré řešení. Ale jako dočasné řešení, proč ne.
Znovuzrození hrdinů DC před názvy upraveno. New 52 zatím zpětně upravovat nebudu. Pokud to bude velký problém, tak v budoucnu upravím, ale nerad bych se dostal do situace, že budu před názvy dávat třebas "Marvel's", jak teď nakazují u seriálů a filmů. A Zlatá klasika naznačuje, že se to možná blíží... :)
Buď "Znovuzrození hrdinů DC: Batman #01: Já jsem Gotham" nebo "Batman #01: Já jsem Gotham". O tom prvním jsme se bavili s Toem, že s tím úplně zásadní problém nemam, protože na obálce to součástí názvu vlastně je.
co takhle místo:
Batman #01: Já jsem Gotham (paperback)
Batman #01: Soví tribunál (paperback)
mít:
Batman (New 52) #01: Soví tribunál (paperback)
Batman (Rebirth) #01: Já jsem Gotham (paperback)
anebo:
Batman (vol 2) #01: Soví tribunál (paperback)
Batman (vol 3) #01: Já jsem Gotham (paperback)
Tormentr: Obecně, dávat něco do názvu jen proto, aby se to podle nějakýho specifickýho scénáře řadilo, je nesmysl. Od toho jsou řazení. Chápu, že někdo potřebuje řazení i podle série, to může být, dává mi to smysl.
Nicméně bez ohledu na výše řečené jsme se domlouvali, že Znovuzrození hrdinů je defacto součást názvu, takže by to tam klidně být mohlo. Toe si to nějak pofackuje, až toho bude víc.
andre: lidi, co za 10 let nebudou tušit, co jak kdy vycházelo, se tu nezorientujou stejně, je úplně jedno podle čeho se bude co řadit. Budou se v tom muset postupně zorientovat jako všichni, co se pustí do něčeho úplně nového. A až se trochu rozkoukaj, tak zjistí, že tu jsou série a tam si najdou tu konkrétní. Chápu, že to dělá bordel ve sbírce, která ten pohled přes sbírku momentálně nemá, ale pro normálního člověka je cesta vyhledávání, série.
Lidi, ono je to s tím řazením trochu složitější :) ... já sám bych tady chtěl prosadit lepší řazení sérií za sebou (New 52, Rebirth), ale mějte na paměti, že jediný programátor je tady Zack a ten má s db práce až nad hlavu ... takže buďte trpěliví, nemluvě o tom, že to co zde rozebíráme je v plánu :)
Walome: tady jsme na DB a ta by měla být hlavně přehledná i pro lidi, kteří zde budou něco dohledávat za 10let a nebudou tušit co jak kdy vycházelo. A kde jinde se zorientovat než na DB?
Tormentr: je fakt, že lidi (čtenáři) v tom maj bordel, ale tak zase názvy tam jsou a pokud tu bude někdy další série, takže to bude zase jednička. Podle mě se lidi holt musej zorientovat v tom jak komiksy vycházej.
Nešlo by nějak odlišit New52 a Rebirth už v názvu? Se to ve sbírce štosuje napřeskáčku a je v tom zmatek, který s každým dílem Batmana, Wonder Woman, Ligy Spravedlnosti, Detective Comicsu a dalších ještě naroste. Díky :)
Pln nadšení z plánu ARGA pridavam nove tipy do kalendáře (alespon ramcove) planovanych komiksu:
06/2018 - z neznameho sveta a dalsi pribehy; esmera
09/2018 - jaro na somme; nemo - srdce z ledu; mjollni
10/2018 - diosamante; vzduch je nase more
? - lady mechanika 2
Schefik: K Šílené z Sacre Coer a Světu Edeny bychom potřebovali naskenovat i obálku, u Spongeboba nám chybí všichni autoři (takže nejlépe vyfotit stránku se jmény autorů) a u zbytku chybí jen ta redakce a lettering. Tak kdyby se ti chtělo, tak mi to všechno můžeš poslat na mail: fry.fiser@gmail.com
Kdyžtak mi tady někdo (kdo to máte) napište údaje o redakci a letteringu k Temná věž #05: Bitva na kopci Jericho a Spider-Man / Deadpool #01: Parťácká romance, ať to můžu nahodit :)
tak mě by spíš zajímalo, jak moc a jestli vůbec, se do celkového hodnocení komiksu promítne zpracování.
Jinými slovy, jestli by si Watchmen zasloužili 5 hvězdiček, kdyby byli vytištěni na toaletním papíru, anebo naopak jestli by komiks Jirky Krále měl dostat více než jenom jednu hvězdičku, kdyby vyšel v deluxe ručně dělané pevné vazbě s koženým přebalem a zlatou ražbou.
U těch filmů to je jednodušší, protože je na každém divákovi, jestli se na ten film půjde podívat do IMAXu, anebo si pustí kinorip na mobilu, ale u většiny komiksů čtenář logicky nemá na výběr.
V ideálním světě bych si přál mít dvě škály - jednu pro hodnocení samotného komiksu a druhou pro hodnocení českého vydání, kde by se mohlo odrazit zpracování, cena, kvalita překladu, a tak.
Já mám třeba tabulky a statistiky rád a pokud by se dalo na IMDB vyjet, jestli to někdo hodnotil z domu, z kina, BluRay, HD, Camripu... byl bych samozřejmě nadmíru šťastný :) Stejně jako ti někdo jiný řekne, proč lezeš na IMDB, když máš CSFD :)
A pokud se mě někdo zeptá, jestli Kozel nebo Gambáč, hned se optám, jestli myslí lahváče, čepované nebo z plechu, páč osobně třeba preferuju z nějakého neznámého důvodu Kozla z plechu i před čepovaným :)
Proč si kupují hipsteři paštiku v zavařovačce s mašlí za 100 Kč místo té samé v konzervě za 20 Kč je samozřejmě debata rovnající se debatě o míru na Blízkém východě :) Ale určitě bude ta v zavařovačce lepší!
Jak píše Zack, na světě je hodně lidí - hipsteři, Kozlové i Gambáči... vyjít všem je nemožné, ale můžeme se pokusit se tomu aspoň přiblížit :)
Tormentr: Vyjadřovala jsem se ke sbírkovému přidávání, nikoliv k hodnocení a komentům. Plus jsem se ti snažila osvětlit, proč se hodnocení liší. Kupují si je jiní lidé, ony různé varianty. Navíc Zack ti níže řekl, že sjednocení komentů se plánuje
Zack: Bylo by fajn, kdyby data šli dále třídit, o tom žádná. Ale proč tady za to lobuju je, že když se chci teďka podívat na hodnocení komisku, tak musím procházet 3 různé sekce (např. Batman Detective Comics). Třeba na IMDB máš taky průměrné hodnocení filmu s počtem hodnocení a nevíš, jestli ti lidi ten film viděli v kině nebo doma, ve 4K nebo ve FHD, s titulky nebo s dabingem, kinorip nebo Blue Ray, prostě hodnocení filmu bez ohledu na formu, ve které ten film viděli.
Jinak když ti někdo řekne, že Kozel je lepěí než Gambrinus, tak taky nevíš, jestli ho pije doma nebo v hospodě :D
Jo a dotaz, proč je zobrazení hodnocení omezeno na minimálně 5 hodnocení?