@soulbringer: tak a kdo umí porodávat limitky? a jak to prodávat aby to bylo správně? u CC třeba při měsíčním stínu spadly stránky, ono vždycky se nedostane na někoho kdo by to chtěl a bude nešťastný
@Wittgenstein: Takže v tom třetím svazku by byla verze Dream Hunters Jošitaky Amana, ne adaptace P.Craig Russella, to je super, tu jsem chtěl sehnat v Eng, děkuji za info. Také doufám ve všechny svazky, přestože mám Sandmana komplet, mám v plánu koupit. Toto dílo si to rozhodně zaslouží …
@soulbringer: Tak pokud to budu moct jen trochu ovlivnit, pak samozřejmě třetí svazek bude. Bylo by smutné, kdyby projekt zůstal nekompletní. Notabene když ve třetím svazku jsou texty dosud nepřeložené: Dream hunters v textové verzi s ilustracemi Jošitaky Amana a potom ještě tohle: https://en.wikipedia.org/wiki/Sandman_Midnight_Theatre - 64 stránek nepřeloženého Sandmana, jak lákavé!
@Wittgenstein: Diky Viktore!
Fakt se tesim a jestli 1. Omnibus bude uz letos, tak to je fakt pecka.
Mam trochu obavy z prodeje limitek (to Crew fakt z pohledu UX imho neumi), taky mam vrasky z toho, ze nema vydavatel koule jit rovnou do vsech tri omnibusu (ackoli chapu, ze i to muze byt marketingovy push), ale jsem rad, ze do toho Crew slaplo a ze tu revizi delas ty.
Ovsem beda vam, pokud to nedate komplet! :) Kdysi nekdo nechal zemrit Mysery a nedopadlo to uplne dobre! :)
Asi bude nejjednodušší jako odpověď Soulbringerovi překopírovat, co jsem teď napsal na FB:
A já vám už konečně můžu něco řííííct.
Tak tedy: už několik měsíců se zaobírám revizí svého překladu Sandmana, aby mohl vyjít ve dvou sličných omnibusech. Případně ve třech, pokud se ty první dva se všemi deseti díly kanonického vydání Sandmana budou dobře prodávat.
"Proč revize?" ptáte se.
Inu, Sandmana, přesněji řečeno jeho první díl "Preludia a nokturna", jsem začal překládat v roce 1999, bez internetu, Hildebrandtových anotací a knížky Sandman Companion. Hildebrandt sloužil od druhého dílu dále, Companion od třetího. Ale hlavně tehdejší internet moc nepřipomínal dnešní internet, dnes je těch materiálů mnohem víc a sebeobskurnější maličkost z komiksového světa vyrešeršujete za pět minut.
Za druhé, člověk je sám sobě po dvaceti letech nejlepším redaktorem.
Za třetí, přece jen jsem se chtěl naposledy vrátit do Sandmanova světa. Nemusel jsem tuhle revizi dělat, a už vůbec ne v téhle maximalistické verzi, tedy kolaci, srovnání řádek po řádku s originálem, nejpracnější a nejméně milosrdné verze redakce. Ale mám tu troufalou ambici udělat tohle vydání definitivním, na které se snad už nikdy nemusí sáhnout. (Ale to jsem si říkal i u druhého a třetího dotisku, a jak to dopadlo, že.)
No a za čtvrté si to přece jen vynutily okolnosti. Jakmile totiž Američané Sandmana rekolorovali (věřte mi, byl to výrazný krok kupředu), znemožnili nám Čechům prostě data převzít. České vydání se musí znovu vysadit, musí se znovu zkorigovat (protože se vychází z jediné zachované verze, tedy rukopisu po redakci, ale před korekturou). Jak CREW vydala první čtyři díly v nové barevné verzi (oproti předchozí černobílé), tohle kolečko jsme si absolvovali a já mohl pracovat s již vysazenými komiksy. Ale od pátého dílu až po desátý nezbývá než pracovat opět s rukopisem. (A první svazek omnibusu obsahuje pátý díl a polovinu šestého dílu.) Pro mě to znamená číst každý komiks čtyřikrát. V první fázi čtu rukopis řádek po řádku s originálem, v druhé fázi rukopis řádku po řádce s předchozím vydáním, aby mi pokud možno neunikly tehdejší korektury.
A potom dělám náhledy zanesení (jak říkám, pracujeme na tom už skoro čtyři měsíce) a ještě nás čekají korektury Hry o tebe (pátý díl) a poloviny povídek z Bájí a odlesků. DTP dělají skvělí manželé Tejničtí, ke korekturám zase zasedne Richard Podaný a Hana Janišová. A druhé oči mi tentokrát dělá báječně rejpavý Radovan Zítko.
A protože dnes dodělám životopisy tvůrců, skoro bych si troufl říct, že by první svazek mohl být venku do Vánoc. A ano, budou i limitky v kůži a s grafickým listem od Bryana Talbota.
Tl;dr: obávám se, že to musíte mít, no.
K poklesu kvality u Egmontu, jo? Tam snad už ani není kam. Dokud nezačnou vydávat další omnibusy Thorgala (a tím myslím od jedničky), tak jsou pro mě mrtví. Změna jména jim nepomůže. :-D
Je fuk, jestli se to jmenuje egmont nebo alicanto... Pokud tam zůstanou ti samí lidé a nic se nezmění. Jako je pěkný, že se chlubí zrovna star wars, jejichž vydávání v posledních deseti letech nebylo pain in the ass, to byla pravá středověká tortura...
@jh666: ano, měl by to být Rebranding
Jestli to chápu dobře, tak se Albatrosu sešlo více věcí:
- AM dotáhalo akvizici Libristo média
- Netuším kolik % podíl měli v české pobočce Egmontu, ale jestli jsem to dobře pochopil, tak tam měla podíl i původní dánská matka Egmont group - a oni se prý stahují z ČR (ale to neumí potvrdit).
- AM pak logicky musí pro některé české tituly, jež vycházeli v Egmontu, najít jiný brand.
Tohle bylo prý na sockách Egmontu (než je přesměrovali na Albatros Media): Třicet čtyři let. Přesně tak dlouho působilo nakladatelství Egmont na českém knižním trhu. Po celou tu dobu přinášelo čtenářům příběhy globálních značek: od Asterixe přes Disney až po Marvel či Star Wars. Nyní nadešel čas na změnu – Egmont našel pokračovatele v nové značce ALICANTO. Redakce ani zaměření portfolia se nemění, nová značka bude nadále čtenářům přinášet to nejatraktivnější z mediálního světa TV seriálů, filmů a počítačových her. A proč právě Alicanto? Toto jméno patří ptákovi z chilské mytologie, který lidi s čistými úmysly může dovést k pokladům. Stejně tak nakladatelství Alicanto provází čtenáře od příběhu k příběhu jako k největšímu bohatství ze všech koutů světa. Knihy se značkou Alicanto budou v prodeji od července, v předprodejích a na webech se objeví od 20. května. Jedním z prvních titulů nové značky bude speciální vydání dvanáctého alba francouzského komiksového fenoménu: Asterix a olympijské hry. To vyjde 26. července – přímo u příležitosti zahájení Letních olympijských her v Paříži.
Ja to pochopil tak, ze si k tomu Sandmanu jen tak odskakuje, protoze to jako revize neni nic extra lukrativniho. Ale jak padlo, cely se to natacelo, tak se to nekde objevi, my to tu tak jako lovime z pameti a bylo fakt horko.
@Zack: to mi spadl kámen ze srdce :) tak snad to nebude Viktor protahovat (jen tedy, co vim, tak toho ma ted tolik, ze nevi, kam drive skocit... kor, kdyz jeste k tomu ziska po zasluze Zlatou Stuhu za preklad "D" od Fabera pro teeangery)
@Myra82: jako já to samozřejmě ve 2024 nečekám, ale fakt mě zajímal nějaký realistický jízdní řád - pokud to tedy publikovali / alespoň naznačili. Ad překlad - u Sandmana si stěží umím představit někoho jiného než Viktora Janiše (ačkoli chápu, že ten má poslední roky dost na pilno... ale že by ho k tý korekci vlastní tvorby nepřizvali?... Jako já Sandmana četl fakt dávno a asi to dám bzry i kvůli serošu znovu, ale nepřišlo mi, že by ten překlad byl špatnej)
@soulbringer
Kdy Sandman vyjde nepadlo. Bylo řečeno, že vydají 2, max. 3 omnibusy za rok. Tzn. tento rok ještě vyjde 2. Preacher. V 1. čtvrtletí 2025 3. Preacher. Pak by mělo vyjít Seven to Eternity. Tzn. 1. Sandman někdy z rok? Možná na konci 2025. Bude na to prý dost práce. Mají ještě ladit, upravovat překlad. Konrétně Richard Klíčník.
@Myra82: to je hustý, to jsem si vůbec nevšiml - měl jsem za to, že zrovna Sandman nebyl nikdy problém sehnat v tý barvě a teď koukám, že už není k mání ani předehra... chápu správně, že poté, co s tím vyjel Netflix, že to zmizelo z pultů?... To bych řekl, že když vemzu tohle + další série, co natáčí Netflix, že by se to mělo prodat.
Byl nějaký jízdní řád, kdy chtěj vydat první, druhý i třetí díl, pls?
V tom třetim omnibusu je pokud je to kopie puvodnich omnibusu - Predehra, Lovci snu a dva dily Smrti. Z toho ty prvni dve uz vysly v pevne vazbe. Tak mozna to neni az tak dulezite to vydat? imho
Myra82: To fakt takhle na férovku oznámili, že 3. díl vydají podle prodejního úspěchu prvních dvou a nebo je to jen vtip? Pokud to myslí vážně, kdo pak ty první díly koupí, když ani nebude mít jistotu, že to vydají celé?
Legendy DC: Batman: Kult, Batman x Spawn. Pokračování klasické série Batman, další 2 knihy série Legendy Temného rytíře, další série Jokera, One bad day - Catwoman, Freeze
Princip je jednoduchý, nepůjde to do široké distribuce, ale pouze tam kde si obchodník dané knihy bude chtít koupit a nést část rizika vydané novinky, primárně eshopy...
Crwecon 2024:
Dále se mluvilo v nové limitované verzi o Království tvé a Liga výjimečných (spíše první dvě knihy).
Vše ve velikosti amerických omnibusů a dle úspěšnosti předchozích limitovaných omnibusů
Myra82: díky, Sandman omnibus skvělá zpráva, Seven to Eternity bych třeba radši viděl vydané u Mighty Boys, kort když teď vydali od Remendera Agenta strachu,...
@SomeOne: Osobně bych řekl, že Legendy jsou taky edice. Série je příběh rozdělený na několik částí. Edice jsou třeba navzájem nesouvisející díla zastřešené společným tématem.
Vedel by mi niekto ozrejmiť ako funguje rozdelenie komiksov o Batmanovi vo všetkých tých rozbehnutých sériách?
Napr. tu máme "Legendy DC" od Crew - tu sa nachádzajú všetky najlegendárnejšie príbehy z DC, takže niečo aj o Batmanovi - toto úplne chápem. Potom tu máme sériu "DC Comics - Legenda o Batmanovi" tu sa zase nachádzajú všetky najlepšie príbehy, ale už iba o Batmanovi. Čo má byť potom v sérii "Batman - Legendy Temného rytíře", alebo to nie je séria..? (samozrejme to ani nerátam "DC komplet" tam boli tiež o Batmanovi najlepšie príbehy..)
Pokud nevíte, ve kterém vlákně přesně rozjet novou diskuzi, tak pravděpodobně toto bude to pravé. Také zde končí offtopicy z jiných vláken. Tak trochu odpaďák.