@Matio:
Secret War: From the Files of Nick Fury ovšem není komiksový sešit, ale doplňkový materiál: profily postav, přepisy rozhovorů, atp. Pročíst se tím vším bylo snad až úmorné (jak ostatně zmiňují mnohé komentáře zde).
Ty jo, dneska mám nějakou všímavou / šťouravou. :-) U Naušiky z Větrného údolí je špatně Formát knihy - ani nemusím přeměřovat, teď jsou tam uvedené rozměry jako u Berserka, zatímco ve skutečnosti je veliká jako Akira.
Ahoj, všiml jsem si chybky v seznamu Orig. sešitů u komiksu "Star Wars: Válka na Shu-Torunu, Konec her": všechny End of Games od Part 1 do Part 6 jsou číslované jako #20:
Darth Vader (Vol. 1) #20 – End of Games, Part 1
Darth Vader (Vol. 1) #20 – End of Games, Part 2
Darth Vader (Vol. 1) #20 – End of Games, Part 3
Darth Vader (Vol. 1) #20 – End of Games, Part 4
Darth Vader (Vol. 1) #20 – End of Games, Part 5
Darth Vader (Vol. 1) #20 – End of Games, Part 6
Ahoj, ještě jsem komiks nečetl, ale neměl by název "Lovci Relikvií" být správně s malým "r" - tedy "Lovci relikvií"? Alespoň z anotace mi nepřijde, že relikvie by měla znamenat jméno něčeho, ale má normální obecný význam. V knize a na webu to píše Vybíral vždycky verzálkami LOVCI RELIKVIÍ, takže tím nám moc nepomůže.
Možná oficiálně jde o novou edici (protože edice prodávají, to snad musí být každému jasné - koupím Sláineho číslo 1, protože mám rád krvavou fantasy, ale pak holt i třeba Mumínky, jelikož to bude číslo 2 :-)))), ale samostatně už Crew v tomto formátu pár komiksů vydala - Královská krev, Rytíři z Heliopole, Azimut, Wika, Requiem - Upíří rytíř. Já jsem jen rád, že v tom budou pokračovat (i za cenu nové edice). Rohatého boha ve sbírce přiřadím k těmto kouskům.
A BTW, k novému vydání titulu z MDEK ve velkém formátu (přesně odpovídajícímu VEK) už přece taky došlo: Moebiův Arzach!
V čem bude VEK jiný? Třeba v tom, že nebude původní formát komiksu zmenšovat o třetinu jako MDEK, takže nebude prznit kresbu? Já bych naopak spíš bral, aby pár věcí z MDEK vyšlo znovu ve VEK, protože tohle mi tu sérii tak devalvuje...
@Hawwwran: Jj, včera jsem se u vybalování Vyvrhele pěkně vyvztekal, nedalo se do toho dostat. Krabice musela pod kudlu. :-) Nicméně box i knížky vypadají fakt luxusně a krásně, to teda...
Planetary
The Boys
The Maxx (neuzrála už doba na tuhle pecku?! ;))
Do věcí, co tu vyšly komplet a mám je (jako zmiňované Mýty, Transmetropolitan, Hitman, 100 nábojů, ...), znovu nepůjdu. Sandman pro mě bude (na 90 %, ještě jsem neobjednal) jediná výjimka.
Naopak nové věci poberu počítám všechny, jak se znám, to mi nedá.
Ahoj,
ve fórech nefunguje stránkování, zdá se. Když sjedu dolů a kliknu na tlačítka (2, 3, 4, 5, >>), vždy mě to jen hodí nahoru na začátek první stránky.
Ahoj, u nově zadaného Blacksada 2 (pevná i brož) máte v poznámce "Obsahuje původní čtyři alba série Blacksad...", ale v seznamu pod tím uvádíte jen tři (což je správně?).
Ahoj, drobné chybka - ve Vybíralovské edici ERB máte prohozené 2 knihy v číslování (chybně v poznámkách i v pořadí v sérii): Barracuda 1&2 je 14. svazek edice, kdežto Wild West 1&2 má být číslo 15.
Ahoj,
jen detail - v "Nejmocnějších hrdinech Marvelu #48: Machine Man" by Barry Windsor-Smith měl být uveden i jako kreslíř (Art), jelikož u posledního sešitu minisérie Machine Man Vol. 2 (č. 4) již dělal kresbu komplet, nejenom Ink a Barvy.
soulbringer: Sandman seriál se komiksu drží velmi věrně - de facto co epizoda, to kapitola/sešit v komiksu, některé dialogy přebírá bezmála 1:1. V první sérii zvládli zadaptovat Preludia a nokturna a Domeček pro panenky, plus několik povídek. Ve druhé bych určitě očekával Údobí mlh.
Ahoj,
třeba o tom víte, ale narazil jsem na takovou chybku: Pokud má série zatím jen jeden svazek (třeba "Barbar Conan: Archivní kolekce"), tak v jejím Přehledu, na tlačítkách SBÍRKA, nelze žádné z nich zaškrtnout. Kurzor problikává, jak se pokouší zobrazit popisky ikonek (Četl/a jsem; Mám; Chci...), ale protože se tam ty "bubliny" nevejdou ani nahoru, ani dolů, tak to nakonec nefunguje vůbec.
Ahoj, jenom připomínám, ať to nezapadne, že stále máte špatně číslo originálu u komiksů Záhadný Spider-Man #11 a #12 od Semicu - příběh "Boj s neporazitelným protivníkem" (začátek i dokončení) je ve skutečnosti Amazing Spider-Man #230 (červenec 1982); onen červnový sešit #229 s únosem Madame Web byl Semicem z neznámého důvodu vynechán (i když sešit #12 si z něj vzal obálku). Člověk nemusí být zrovna odborníkem na Spider-Mana, stačí si čísla sešitů ověřit v Komiksovém výběru Spider-Man #26.
Ahoj, máte chybně uvedené číslo originálu u komiksů Záhadný Spider-Man 11 a 12. Nějak mi to neštymovalo, protože zjevně Semic kus před soubojem s Juggernautem vynechal – tudíž příběh "Boj s neporazitelným protivníkem" je ve skutečnosti Amazing Spider-Man #230 (červenec 1982); přeskočen byl právě červnový sešit #229 s únosem Madame Web.
Narazil jsem na chybku v databázi: U NHM 66 – Thing máte uvedeného Ralpha Macchia mezi kreslíři, ovšem jedná se o (spolu)scénáristu (s Markem Gruenwaldem) řady.
Upozornění na chybku: knihu "Comicsové legendy 12: X-Men 02" celou nekreslil John Byrne, jak máte v DB uvedeno, ale cca 3 sešity ještě Dave Cockrum a 1 Tony DeZuniga.
Mně vždycky přišla "Travička Ivy" jako nápaditý překlad vystihující postavu stejně jako originál - za 1. je jedovatá, za 2. je to +/- rostlina. A Ivy jako vlastní jméno zní dobře i v češtině. Stejně tak Hádankář, Tučňák.
Fimi, Lenny: Třeba v "UKK 28 Avengers: Na ostří nože" se nepočešťoval Jack of Hearts, takže Ant-Man se tam hádal s "Jackem of Heartsem", než "Jacka of Heartse" ostatní uklidnili, nebo jak to bylo. Hrozný.