(26.05.1973 - )
písecký rodák a patriot, bývalý pedagog, současný překladatel (filmové titulky a dabing, komiksy), občasný publicista a příležitostný hudebník (skupina Závodní ovce). Překladům se věnuje od roku 1998, na kontě má přes stovku přeložených filmů a desítky epizod seriálu Simpsonovi. Filmové titulky dělá nejraději ke komediím (např. k filmům bratří Coenů) a k hudebním filmům (Pink Floyd: The Wall, Once). Překlady pro dabing zase nejraději píše k dětským filmům (Karlík a továrna na čokoládu, Madagaskar 2, Kung Fu Panda, Spláchnutej, Horton, Simpsonovi ve filmu atd.).
zdroj: literaturenights.eu
Ocenění:
2012 - Cena Františka Filipovského: Zvláštní cena za mimořádné dabingové zpracování [Rango (Petr Putna, Jana Unruhová, Filip Mošner, Alice Hurychová)]