Pindárna Obecný pokec o čemkoliv.

Za mě taky Čarodějova nevěsta a Pupíky. U Pupíků se nasměje i dospělej chlap.
Skauti chystají výpravnou komiksovou knihu o českém skautingu:
http://www.hithit.com/cs/project/6947/skautsky-komiks
S iphonem to byla trefa, ten ma. Jo a neni moje, o svych holkach toho vim virazne vic :D
Zkusil bych tu mangu, ale co ma prvni dil v prodeji? Rikal jsem si treba toho sherlocka, protoze znam serial :D
rek bych ze jak zkusis koupit jakoukoliv mangu tak chybu neudelas, z toho co u nas vychazi se mojim deckam libi vsechno (mimo edici "dedci sobe" a gantzu),
pak se u nas doma docela hodne libil Usmev a segry

kdyz zacali cist tak meli 10 a 12 a ted maji 14 a 16
Koralína fungovala v jejím věku celkem dobře.
Moje dcera ve dvanácti četla do teď (13)začala číst Ita, tedy Spirálu, Balónky, Balónky, ale taky Myší hlídku, Pupíky a Tokijskeho ghula
Poraďte, co pro běžnou unuděnou třináctiletou holku, která nečte? Co vim, tak jí baví tiktok (aplikace) a harray potter (filmy). Víc asi nevim :D
Chtěl bych Jednorožce nebo Schi
za nejaky comics ;)
Za čo hlasujete o novú Modrú Crew?
Poslal jsem to Petrovi Litosovi, dik.
Reknete nekdo @crew, ze jejich reklamy na Umbrella Academy na Facebooku maji link na stary shop a tak to hazi 404. Pisu jim to primo k tem reklamam, ale bez reakce.
Dej vědět jak se ti chronicles bude líbit... To je přesně látka pro comics centrum
Jo a taková rada. Když vám bookdepository dá ceny v dolarech, tak to znamená, že se to popletlo a myslí si to, že jste v US. To by samo o sobě nebylo nijak zajímavé, ale protože v každé zemi ukazují jiné ceny, tak v tu chvíli dostáváte US ceny. Doporučuju tedy otevřít anonymní okno (nebo prohlížeč v telefonu třeba) a kouknout na ceny knih které byste chtěli. Některé můžkou být o dost levnější (pro mne dnes chronicles of hate o 20% levnější než z ČR). Jen pozor, těsně před objednáním vám to připočte 10% českou daň, takže ceny co vidíte vynásobte 1.1
Hurá hurá, konečně mi přišel Ascender!
Kdo z pravověrných už má tohle doma v šatníku:
http://www.emp-shop.cz/p/Bureau-For-Paranormal-Research-And-Defense/395196.html
A nenadávajte mi prosím, že tu dělám placenou reklamu... Já tu dělám reklamu zadarmo :)
No jedno je jasné, vyjde to v listopadu :D
Honzza: Bližší informace zveřejní později.
Kdy to vyjde? Je to dobré?
Tak nějak jsem čekal nějakého Lemira... Úžasné
Ohlášeno na FB letošní druhé překvapení od CC - Lemire Rváč http://www.goodreads.com/book/show/29430813-roughneck?from_search=true
Díky všem za náměty a diskusi a radu!
Pri tvorbe comicsu ne. Layout je neco jako skica. Ani bych do toho netahal story board, ktery ma zas uplne jiny ucel. Layout je spis o kompozici na strance, rozvrzeni akce, apod. Story board fakt neresi, jestli je stranka left heavy apod.
Pri predtiskove priprave je layout graficka uprava. Tady jde spis o to, ze graficka uprava neni layout. Pokud se bojime anglickych vyrazu (coz u comicsu, ktery jsme si pocestili na dementni komiks, je fakt k popukani) "rozvrzeni" je imho sice trochu tupy, ale asi nejpresnejsi :]
a layout není typografie/ grafická úprava?
Actors Entries - s tímhle jsem se u komiksu setkal pouze okrajově na stránkách souvisejících s Marvelem a DC, kde některé postavy již mají své herecké zástupce v seriálech nebo filmech. V takových případech se u nich mohou objevit odkazy třeba na Imdb profily nebo wiki pod označením Actor’s Entries. Takže něco jako herecký záznam?
Cinematographers - znám jen z filmového prostředí, asi by líp poradili animátoři. Na čsfd, pokud vím, se ale používá jen termín Kameraman. Zabývá se víc výtvarnou stránkou a řeší celkové vizuální vyznění kamerou.
Colourists – souhlas se seneke.
Cover Artists – souhlas se seneke.
Creators – souhlas se seneke.
Inkers – souhlas se seneke.
Letterers – souhlas se seneke.
Pencilers – souhlas se seneke.
Script – souhlas se seneke.

Případně:
Comic book artist – souhlas se seneke. Čeština povoluje i „Komiksový výtvarník,“ ale podle mě záleží na individuálním kontextu.
Layout artist – stejná funkce jako je storyboardista u filmu, proto se u nás i víc používá slovo storyboard místo layout (aspoň z osobní zkušenosti), i když podle disciplíny to není nejpřesnější, takže nejblíž tomu má asi ten grafický designér. Je to rozvržení, nástin panelů nebo rovnou kreslený scénář.
Flats – znám jako Flatter, který dělá základní barevnou přípravu pro koloristu. Vybarví jenom základní plochy a kolorista pak jenom stínuje nebo dělá barevné přechody a jiné efekty. U nás se tomu říkalo plošné barvení nebo barvení ploch/v ploše, ale oficiální český termín mi není znám.
Shoot photo ref – Fotograf referencí
Nejdřív je to nadaný obtahovač a poté vytahovač, to dá rozum... :-)
Vzhledem k tomu, že tuží se kresba " vytahuje ", může to být " vytahovač ".
Tak a je to, od teď tomu budu říkat obtahovač!
GWB: tady se trochu pere to, ze layout je cinnost ne profese, dela to bud kreslir nebo grafik, jeste maximalne lamac, ale i ti si vetsinou rikaj grafici, zni to lip. Lettering je obecne sazba (do cehoz se ale vejde i ten layout). Inker u nas nema myslim vubec vyraz, protoze se to u nas nedela. Nebo aspon teda ja fakt netusim, jestli nekdy v historii ceskyho comicsu mel nejaky kreslir obtahovace :]
letterista jsem viděl užito ve spojitosti s dopisy. Ovšem jen divoký překlad, ničím nepodloženo... Nicméně i mě tak nějak podvědomě letterer odkazuje na písmena a letterista na dopisy :-)
Jojo, u toho jsem se také zasekl. Rozvrhovatel či navrhovač stránky asi neexistuje, říkám si:))

A dessinateur je imho francouzsky kreslíř, pokud se nepletu.

Jinak díky za nápady, nicméně narazil jsem třeba na termín "letterista".
Layout neni graficky design, ale rozvrzeni stranky. Jak z pohledu tvorby comicsu, tak predtiskove pripravy.
colourist- kolorista
cover artist- autor obálky
creator- autor/tvůrce
inker- inker
penciler- kreslíř (kreslíř udělá základ a pak to inker obtáhne inkoustem)
letterer- letterer (tohle nemá oficiální český překlad)
script- scénář
comic book artist- komiksový autor
layout artist- grafický designér
cinematographer- kameraman
dessinateur- designér

flats (záleží v jakém kontextu to myslí, má to dvacet různých významů)
shoot photo ref- dělat referenční fotografie ?
hm, tak dostávám pocit, že inker je prostě inker...
Přátelé! Mám dotaz na tuhle komiksovou komunitu, ale především na lidi vzdělané, anglicky zdatné, prvotřídní nerdy, redaktory nakladatelství a přemýšlivé hlavy. Tohle není tipovací soutěž, ale žádost o pomoc a radu. S něčím si poradím sám, u něčeho fakt nemám ánung, ani šajna.

O co jde? Kolegyně z knihovny má za úkol přiřadit do knihovnických databází české ekvivalenty k níže uvedeným výrazům. U něčeho se mi to zdá jednoduché, u něčeho ani nevím, jak to souvisí s komiksem. Přikládám celý seznam:

A opravdu prosím spíše než o anglicismy (inker) zkusit nalézt český výraz, existuje-li... Používá se spíše autor barev/kolorista/barvíř? Samé otázky:)) Díky moc za pokus nalézt odpovědi.

Actors Entries
Cinematographers
Colourists
Cover Artists
Creators
Inkers
Letterers
Pencilers
Script


Případně:
Comic book artist
Layout artist
Flats
Shoot photo ref
Dessinateur
Draco děkuji, nedá se nic dělat.. Já jen kdybys narazila na nějaký shop a vzpomněla si, ne abys hledala cíleně kvůli mně, to bych ani nechtěl.. Moc děkuji za snahu
Fimi: jestli se tohle dá někde sehnat, tak v zapadakove v horní dolní. Wrath of Eternal Warrior nemají vůbec nikde. Včera v Midtown jsem viděla dva kusy XO Manowar v deluxe vazbě, 1 a 3. Fimi, je to vyprodaný a já už tomu věnovala dost energie.
Egmont letos vydá ještě jeden Star wars komiks. Se s tím celkem rozjeli a jsem rád, že se tomu asi daří, když to vydávají tak často (narozdíl od Zlatých klasik). Tohle bude letos už čtvrá knížka.
http://www.egmont.cz/star-wars-aphra-citadela-hruzy/
Draco: Oukej, tak to se asi domluvíme :)
Draco Dekuju, půjdeš ještě do nějakého shopu?
Fry: soft cover. A podpis je od Quitelyho
Fimi: Dnes jsem byla jak ve Forbidden planet tak v Midtown comics a nemají ani jedno. Zato já jsem sehnala druhý díl Hero od Davida Rubína con je vyprodaný!
Chci se optat, asi pul roky zpet sem koupil Joker oslava 75. Narozenin, plánuje se neco takoveho i s batmanem v cestine? Nebo vyslo uz ne o takoveho?
Draco: A jakou sis koupila verzi? kdyžtak mi napiš do PM a domluvíme se :)
Draco? Jen se připomínám, náhodou to tam nemají ten Valiant.?
@draco: takze nelibilo? Nemas to nahodou v deluxe hardbacku?