Reedice jednoho příběhu Čtyřlístku. Napínavý pirátský příběh. Čtyřlístek ztroskotá na moři a je zachráněn nefalšovanými středověkými piráty, kteří kvůli prokletí musejí stále bloudit po moři.

Původně příběh vyšel v dělené knize Poklad kapitána Kida / Jak se chodí do pohádky (Panorama 1988).

V nakladatelství Čtyřlístek jde o 3. vydání (celkově 5.), v tiráži není uvedeno žádné vydání.


Scénář
Ljuba Štíplová
Art
Jaroslav Němeček
Obálka
Jaroslav Němeček
Žánry
dětský, dobrodružný
ISBN/ISSN
978-80-87849-65-1 (Čtyřlístek)
Vazba
šitá v tvrdých deskách
Formát
214 x 304 x 14 mm
Tisk
barevný
Váha
680 g
Stran
96
Cena
390 Kč
Varianty
Čtyřlístek: Poklad kapitána Kida (5. vydání) (2023)
Čtyřlístek: Poklad kapitána Kida (4. vydání) (2011)
Čtyřlístek: Poklad kapitána Kida (3. vydání) (2004)
  • Kapis
    deefha: je smutné, že takové sračky se vedou už ve Čtyřlístku, když u nás by jeden řekl, že ještě není takový tlak woke pomatenců. I když určitě i tady jsou entity, co budou tvrdit, jak je to v pořádku přece, musí být mantinely a svoboda slova se musí regulovat, demogracyje přece!!! Co pak ale říct na to, že ti přepíšou už zakoupenou knihu na dálku?

    článek od Mariana Kechlibara:
    https://kechlibar.net/2023/03/04/malinko-vam-to-tady-prepiseme/

    Hlavně musíme být citliví a škaredé názory cenzurovat. Když ti např. citlivý džihádista aká pakistánská opice se středověkým kodexem chování znásilní a podřeže dceru, tak jsi rasistický a xenofobní hejtovač uprchlíků, jak to tady svého času psal citlivý strážce demokracie Míša Buš, než se rozplakal.
  • deefha
    To s těma úpravama v textu, jak zmiňuje @Redfoxik, je teda hnus. Jsem rád, že mám první vydání.