Corto Maltese: Benátská báje
Argo1. vydáníbřezen 2023série Argomiks 61/70
3.2
...
...
...
...
+ 3 další ukázky
Koupit
Bylo nebylo… jednou v Benátkách v dubnu 1921: Corto Maltese ve snaze rozluštit hádanku, kterou mu v dopise zaslal jeho přítel spisovatel Frederick Rolfe, známý pod pseudonymem Baron Corvo, zde pátrá po záhadném talismanu, vzácném smaragdu s magickým nápisem, přičemž se propadne střechou na tajnou schůzi zednářské Velké lóže, zaplete se do šarvátky se skupinkou bojovných fašistů, je obviněn z vraždy, potkává slavného básníka Gabriela D’Annunzia, novoplatónskou filozofku Hypatii a rabína Melchisedecha. Sugestivní atmosféra nočních Benátek s jejich impozantními paláci, tajemnými zastrčenými dvorky, všudypřítomnými kočkami, kamennými lvy, a dokonce i Aladinovou lampou dodává Cortovu dobrodružství snový opar báje, ve které však maltský námořník neztrácí svůj pověstný suchý humor ani všudypřítomnou ironii.

Vyšlo jako 39. svazek velké řady edice Argomiks.
Poprvé vyšlo v nakladatelství L'Europeo v roce 1977, české vydání vychází z upraveného vydání z nakladatelství Casterman z roku 2015.
Písma a černé kontury na obálce vytaženy lakem (emboss).


Scénář
Hugo Pratt
Art
Hugo Pratt
Obálka
Hugo Pratt
Lettering
Jiří Nevěřil
Překlad
Alice Flemrová
Redakce
Eva Brucknerová, Richard Klíčník, Sára Rodová
CdbID
9957
Žánry
dobrodružný
ISBN/ISSN
978-80-257-4045-3
Vazba
šitá v tvrdých deskách
Formát
220 x 310 x 16 mm
Hmotnost
860 g
Tisk
barevný
Stran
128
Původní cena
598 Kč
Originál
Corto Maltese: Favola di Venezia (L'Europeo, 1977)
Varianty
Corto Maltese: Benátská báje (2023)
Corto Maltese: Benátská báje (limitovaná edice) (2023)
No tvl... to bylo škaredý a děsný. Nevím, co na tom lidi viděj. První Corto Maltese mě bavil, ale ve své podstatě to bylo hodně romantické a ukecané, přesto něčím zajímavé. Tohle prostě ne, taková zplácanina všeho možného, postavy nelogické i jejich pohnutky a vše mi přišlo jaksi účelové, aby to dalo uzavřený a kompletní příběh. Do toho ten koloring byl děsnej, jako by tam převládaly 3 barvy a hodně červená. Pratt u mě zatím moc neválí, uvidím co najdu dál od něj, ale tohle už prosím nikdy.
Velmi atmosférické a osobité, se skutečně velmi specifickou poetikou i vizuálem. Mám pak dojem, že si vcelku dovedu představit stopu, kterou to ve své době zanechalo a i vliv na věci budoucí. Celkový dojem pro současného a dosud nepolíbeného čtenáře však není ve výsledku úplně hluboký a člověk se neubrání úvahám o silně působícím zubu času. Čas nevrátím a silný nános žánrově spřízněných tun komiksů ale i jiných děl sice pozdějších, ale z mého pohledu o mnoho kvalitnějších, sráží milého Corta už dnes spíše do vod průměru. Také si nejsme úplně jist, že jsem grafickou osobitost vždy úplně ocenil, např. u ztvárnění některých ženských postav. Jsem rád, že mám tenhle kousek ve sbírce, ale nákup dalších dílů bych velmi, velmi, vážil.
Slavný dobrodruh evropské komiksové scény Corto Maltese, který je tak trochu i pirátem, si za všech okolností udržuje svůj pověstný smysl pro humor a nadsázku. Stránky dýchají skoro hmatatelnou atmosférou, kterou vyhlášený scenárista a kreslíř Hugo Pratt uměl vytěžit na maximum. Benátská báje připomínají příhody Rychlých šípů ve Stínadlech.
Argo vydalo reprodukci upraveného vydání od nakladatelství Casterman z roku 2015, viz. Corto Maltese: Fable de Venise
Cabal: Díky. Vezmu to radši anglicky, jak na to koukám. Už tak to se mnou cukalo, že bych radši černobílou verzi, ale takhle je to úplně divný počin.
Cabal: Zajímavé. Ty černobílé panely, co jsi poslal, jsou více ořezané než ty barevné od Arga.
Porovnej s originalem, rozlozeni panelu je jine
Cabal: Aha. Barvy mě taky překvapily, protože v Baladě o slaném moři mi ta kresba bez barev přišla geniální. Ale co je špatného na dvojnásobném počtu stran? Jsou to 2 příběhy v jedné knize? Jak může být u stejného příběhu svojnásobný počet stran?
Corta mam doma komplet v anglickem vydani, opakovane ctene, a toto je zrovna muj oblibeny dil.
Takze jsem dost zklaman timto vydanim od Arga. Ber to jako povzdech nad tim, jakym zpusobem tu Corto vychazi.
Cabal: Je to díl, který tady ještě nevyšel, takže tvůj kometář vůbec nedává smysl...
Já se těšil na další díl Corta v češtině a ono je to upravená, kolorovaná verze s dvojnásobným počtem stran. Jednoznačné zklamání.
Má rozmer ako všetky knihy edície Argokomiks
Nový vydavatel, a kniha o dva centimetry vyšší, než předchozí díl. Že mě to vůbec překvapuje...