Šmoulové #05: Šmoulové a Krákula
Albatros (Albatros Media a.s.)1. vydáníříjen 2014série Šmoulové (Albatros) 3/16
0
...
...
...
...
Na šmoulí vesničku se řítí okřídlené nebezpečí! Taťka Šmoula vynalezne nové hnojivo, ale pokus se vymkne z rukou a místo hnojiva je tu látka, která ze všeho živého dělá masožravce. Jak si šmoulové s touhle hrozbou poradí?

Obsahuje příběhy "Šmoulové a Krákula" a "Trochu jiný šmoula" plus medailonek o autorovi (Peyo).

Scénář
Pierre Culliford (Peyo), Roland Goossens (Gos)
Art
Pierre Culliford (Peyo)
Obálka
Pierre Culliford (Peyo)
Překlad
Michal Lázňovský, Tomáš Vondrovic
Redakce
Petr Eliáš
CdbID
5457
Žánry
dětský, humorný
ISBN/ISSN
978-80-00-03669-4
Vazba
lepená v měkkých deskách
Formát
210 x 295 mm
Hmotnost
275 g
Tisk
barevný
Stran
64
Původní cena
149 Kč
Originál
Les Schtroumpfs #05: Les Schtroumpfs et le Cracoucass, Un Schtrpimpf pas comme les autres (Dupuis, 1969)
Další zábava na doma. Šmoulové si mě získali a jáse čím dál bavím, ač si říkám, jestli to není i záslouhou skvělého českého překladu, který mi přišel místy velmi originální. Krátké příběhy mi u Šmoulů velmi sedí.
Tvůrci jsou místy celkem imaginativní a snaží se o to, aby děj ozvláštnili, stejně jako odkazují i na nějaké předešlé příběhy, aby zde byla určitá návaznost. Není to až tak časté, ale zrovna tady se to i s odkazem vyskytne. Líbil se mi pak nápad s kouzelnou píšťalkou, která se pravda objevila z ničeho, ale hned na ní byl vystavěn zajímavý zvrat, který dal vzniknout dalšímu vtipnému elixíru, respektive elixíru s vtipnými následky. U druhého příběhu by se daly najít nějaké nedostatky ve vedení děje, hlavně z hlediska scénáře, ale nic to nemění na tom, že jsou Šmoulové nadále skvěle hraví, což je ještě podtrženo výborným překladem, kdy právě nad českými obraty a českým šmoulením jsem se několikrát zasmál. Více: http://www.comics-blog.cz/2014/10/757-smoulove-5-smoulove-krakula-75.html